Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « antragsteller kein einziges beispiel » (Allemand → Néerlandais) :

Da der Antragsteller kein einziges Beispiel für diese angeblichen Unterschiede bei den Spezifikationen und ihre angeblichen Auswirkungen auf die Vergleichbarkeit der Preise vorlegte, musste dieses Argument zurückgewiesen werden.

De aanvrager verstrekte geen enkel voorbeeld van de beweerde betere specificaties en hun vermeende invloed op de vergelijkbaarheid van de prijzen, en dit argument kon dan ook niet worden aanvaard.


Ein anderes Beispiel für die absichtliche Untätigkeit der Polizei in Fällen, in denen sie „befehligt“ wird, ist die Tatsache, dass in Bulgarien kein einziger Entführungsfall gemeldet wurde, obwohl es bereits 15 Fälle gegeben hat, die letzten beiden gerade wieder in diesem Monat.

Een ander voorbeeld van bewuste passiviteit van de politie in gevallen waarin zij ‘onder orders’ staat, is het feit dat niet één ontvoering in Bulgarije geregistreerd is, terwijl er al vijftien gevallen zijn geweest, twee daarvan eveneens deze maand.


Da der Antragsteller keine Inlandsverkäufe der betroffenen Ware oder von Waren der gleichen allgemeinen Warengruppe tätigte und die Überprüfung auf ein einziges Unternehmen beschränkt war, konnten VVG-Kosten und Gewinne nicht nach den in Artikel 2 Absatz 6 Buchstaben a und b der Grundverordnung ausgeführten Methoden ermittelt werden. Daher musste gemäß Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe c der Grundverordnung eine andere vertretbare Methode angewandt werden.

Aangezien de indiener van het verzoek voor het betrokken product of dezelfde algemene productcategorie geen binnenlandse verkoop had en het onderzoek op slechts één onderneming betrekking had, konden de VAA-kosten en de winst niet worden vastgesteld volgens de methoden in artikel 2, lid 6, onder a) en b), van de basisverordening. In plaats daarvan moest een andere redelijke methode worden gevonden op basis van artikel 2, lid 6, onder c), van de basisverordening.


Wenn es keine effektive rechtliche Überprüfung weder auf nationaler noch auf Gemeinschaftsebene gibt – wenn zum Beispiel dem Antragsteller die Klagebefugnis verwehrt wird oder das betroffene EU-Organ nicht angeklagt werden kann, dies sind Situationen, wo wir einen Mehrwert haben werden.

Wanneer er geen effectieve rechterlijke toetsing is op nationaal of communautair niveau – wanneer verzoekster bijvoorbeeld niet wordt toegestaan haar zaak aanhangig te maken, of het betrokken orgaan van de EU niet kan worden aangeklaagd – dat zijn de situaties waarin we toegevoegde waarde zullen hebben.


Es ist ein unerhörtes Armutszeugnis für Europa, die Wiege des Humanismus, dass es bislang keine einzige Regierung für nötig befunden hat, dem Beispiel Kanadas zu folgen. Auch nicht die Regierung meines Landes, die gegenwärtig sogar die Ratspräsidentschaft innehat.

Het is een ongehoord brevet van armoede van Europa, de bakermat van het humanisme, dat tot nog toe niet één regering het nodig heeft geacht om dit voorbeeld van Canada te volgen. Ook de regering van mijn land niet, die op dit moment het voorzitterschap van de Raad bekleedt.


Die Fischerei ist das perfekte Beispiel einer globalen Tätigkeit, die aufgrund der Globalisierung der Ressource – des Fischs –, keine Landesgrenzen kennt, sodass internationale Gesetze die einzig adäquate Antwort sind.

Visserij is het schoolvoorbeeld van mondiale bedrijvigheid door de mondialisering van de hulpbron, namelijk de vissen, die zich niets aantrekken van landsgrenzen; daarom zijn internationale wetten het enige passende antwoord.


Und schließlich erhob er auch keine Einwände gegen die vorstehenden Feststellungen, dass der Antragsteller den Kriterien des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung genügt, also den einzig relevanten Kriterien, anhand deren beurteilt werden kann, ob das Unternehmen die Voraussetzungen für eine MWB erfüllt.

Ten slotte wordt onderstreept dat de bedrijfstak van de Gemeenschap geen bezwaar maakte tegen de bovenbeschreven bevinding dat de indiener van het verzoek voldeed aan de in artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening vermelde criteria, de enige relevante criteria om te bepalen of de onderneming voldeed aan de voorwaarden voor de toekenning van BMO.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' antragsteller kein einziges beispiel' ->

Date index: 2024-09-06
w