Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " antrag des polnischen staatsangehörigen jerzy pietrowicz " (Duits → Nederlands) :

Der Antrag des polnischen Staatsangehörigen Jerzy Pietrowicz, vertreten durch Rechtsanwalt Jerzy Pomin, auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Marek Siwiec wurde dem Parlament am 27. September 2006 vom polnischen Generalstaatsanwalt übermittelt.

Het verzoek van een Pools burger, de heer Jerzy Pietrowicz, vertegenwoordigd door advocaat Jerzy Pomin, tot opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Marek Siwiec werd door de Poolse procureur-generaal op 27 september 2006 aan het Parlement toegezonden.


Berücksichtigt man jedoch die vielen besonderen Aspekte dieses Falls (d.h. die Nutzung einer Videoaufzeichnung des Ereignisses von Ostrzeszów (Schildberg) während eines Wahlkampfes drei Jahre nach dem Ereignis und die ausdrücklich politischen Ziele von Herrn Pietrowicz bei seinen gegen Marek Siwiec gerichteten Maßnahmen, die offensichtlich in erster Linie darauf abzielten, seine Wahl ins Europäische Parlament zu vereiteln, und ferner die Tatsache, dass Herr Pietrowicz behauptet, für diejenigen ...[+++]

Wanneer we echter rekening houden met veel specifieke aspecten van deze zaak (bv. het gebruik van een video-opname in van wat er in Ostrzeszów is voorgevallen tijdens de verkiezingscampagne van vier jaar geleden, drie jaar nadat de gewraakte feiten hadden plaats gevonden, en de expliciete politieke doelstellingen van de heer Pietrowicz in zijn acties tegen de heer Siwiec, die in de eerste plaats erop uit was om zijn verkiezing in het Europees Parlement te voorkomen, en ook het feit dat de heer Pietrowicz beweert op te treden namens di ...[+++]


Am 31. Oktober 2000 teilten Jerzy Pietrowicz und weitere Privatpersonen der Staatsanwaltschaft erstmals mit, dass Marek Siwiec ein ausländisches Staatsoberhaupt beleidigt habe (eine vorsätzliche Straftat gemäß Artikel 136 Absatz 3 des polnischen Strafgesetzbuchs) und ihre religiösen Gefühle beleidigt habe (strafbar gemäß Artikel 196 des polnischen Strafgesetzbuches).

Op 31 oktober 2000 stelden Jerzy Pietrowicz en andere particuliere personen het bureau van de procureur er voor het eerst van in kennis dat de heer Siwiec een buitenlands staatshoofd had beledigd (een opzettelijke overtreding in de zin van artikel 136, lid 3, van het Pools wetboek van strafrecht) en personen in hun religieuze gevoelens had gekwetst (een overtreding op grond van artikel 196 van het Poolse wetboek van strafrecht).


Nach einem Briefwechsel zwischen Herrn Pietrowicz und Präsident Borell, aus dem eindeutig hervorging, dass der Antrag in diesem Fall vom polnischen Generalstaatsanwalt übermittelt werden sollte, wurde der Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Marek Siwiec vorschriftsmäßig mit Schreiben vom 27. September 2006 übermittelt.

Na een briefwisseling tussen de heer Pietrowicz en Voorzitter Borrell, waaruit bleek dat het verzoek in deze zaak door de Poolse procureur-generaal zou moeten worden doorgezonden, werd het verzoek om de opheffing van de immuniteit van de heer Siwiec op correcte wijze doorgezonden in een brief van 27 september 2006.


Vor der offiziellen Übersendung durch den polnischen Generalstaatsanwalt übermittelte Herr Pietrowicz seinen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Marek Siwiec in einem Schreiben vom 16. März 2005 direkt an den Präsidenten des Parlaments.

Vóór de officiële doorzending van de klacht door de Poolse procureur-generaal, heeft de heer Pietrowicz om opheffing verzocht van de immuniteit van de heer Siwiec, en wel in een rechtstreeks aan de Voorzitter van het Parlement gerichte brief van 16 maart 2005.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' antrag des polnischen staatsangehörigen jerzy pietrowicz' ->

Date index: 2024-10-18
w