Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « angenommene text enthält zwei wesentliche » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bedingung, die darin besteht, einer « natürlichen Person zu Lasten » zu sein, ergibt sich aus einem Abänderungsantrag, der wie folgt gerechtfertigt wurde: « Der Abänderungsantrag enthält zwei Änderungen des Textes des Gesetzesvorschlags.

De voorwaarde van het « ten laste [zijn] van een natuurlijke persoon », is het resultaat van een amendement dat als volgt werd verantwoord : « Het amendement bevat twee wijzigingen aan de tekst van het voorstel van wet.


Die neue Haushaltsordnung, die am 25. Oktober 2012 angenommen wurde, enthält bereits wesentliche Vereinfachungsmaßnahmen und Bestimmungen, durch die die Kontrolle der EU-Mittel auf allen Ebenen verbessert werden dürfte.

Het nieuwe Financieel Reglement, vastgesteld op 25 oktober 2012, bevat al aanzienlijke vereenvoudigingsmaatregelen en bepalingen die de controles op de EU-middelen op elk niveau zullen verbeteren.


Der angenommene Text enthält zwei wesentliche Grundsätze.

De overeengekomen tekst is gebaseerd op twee wezenlijke principes.


Der Gemeinsame Standpunkt des Rates, der vom Verkehrsausschuss ohne Änderungsanträge angenommen wurde, enthält zwei Ergänzungen zu dem in erster Lesung zur Abstimmung gestellten Parlamentsbericht.

Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, dat zonder wijzigingen door de Commissie vervoer en toerisme is aangenomen, bevat twee amendementen op het standpunt van het Parlement na eerste lezing.


Die Europäische Kommission stellt heute ein Paket vor, das aus zwei Teilen besteht: Die EU-Strategie zur Anpassung an den Klimawandel enthält Rahmenbedingungen und Mechanismen, um die Vorsorge der EU für die derzeitigen und künftigen Auswirkungen des Klimawandels auf ein neues Niveau zu heben; in diesem Zusammenhang hat die Kommission außerdem ein Grünbuch über Versicherungen für den Fall natürlicher und vom Menschen verursachter Katastrophen ...[+++]

De Europese Commissie presenteert vandaag een pakket dat bestaat uit twee delen: de EU-strategie voor aanpassing aan de klimaatverandering met daarin een kader en mechanismen om de paraatheid van de EU voor de huidige en toekomstige gevolgen van klimaatverandering tot een nieuw niveau te brengen, en het daaraan verwante, door de Commissie goedgekeurde Groenboek betreffende de verzekering tegen natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen.


Der angenommene Text enthält einige wichtige Verbesserungen: die Verringerung des Verwaltungsaufwands, weniger nutzlose Tests, besseren Schutz der vertraulichen Informationen der Unternehmen und die Einführung eines verbindlichen Substitutionsplans.

De aangenomen tekst bevat enkele belangrijke verbeteringen: minder bureaucratie, minder onnodige proeven, een betere bescherming van vertrouwelijke informatie van bedrijven en invoering van een plan voor verplichte vervanging.


Der angenommene Text enthält einige wichtige Verbesserungen: die Verringerung des Verwaltungsaufwands, weniger nutzlose Tests, besseren Schutz der vertraulichen Informationen der Unternehmen und die Einführung eines verbindlichen Substitutionsplans.

De aangenomen tekst bevat enkele belangrijke verbeteringen: minder bureaucratie, minder onnodige proeven, een betere bescherming van vertrouwelijke informatie van bedrijven en invoering van een plan voor verplichte vervanging.


Der Text enthält auch einige Abänderungen, die das Europäische Parlament in erster Lesung angenommen hat.

In de tekst zijn ook een aantal amendementen in eerste lezing van het Europees Parlement verwerkt.


Der Rat hat ein Strategiedokument zum Terrorismus angenommen, das einen Text über eine einheitliche Kodekennung für besonders risikoträchtige Informanten und einen Text zu den Ergebnissen des DIAGORAS-Seminars über die Bekämpfung des Terrorismus in Verbindung mit sportlichen Großveranstaltungen (Athen, 10./11. April) enthält.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een strategiedocument over terrorisme dat een tekst bevat over de uniforme codering van informanten met hoog risico en de conclusies van de Diagoras-studiebijeenkomst over de bestrijding van terrorisme bij grote sportevenementen (Athene, 10/11 april).


Zwei- und dreirädrige Kraftfahrzeuge Im Anschluß an das am 20. Dezember 1994 im Vermittlungsausschuß erzielte Einvernehmen über einen gemeinsamen Entwurf und die Billigung des betreffenden Textes durch das Europäische Parlament hat der Rat die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit und die maximale Nutzleistung von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen (Motorrad-Richtlinie) endgültig angenommen.

Twee- of driewielige motorvoertuigen Nadat het Bemiddelingscomité op 20 december 1994 akkoord was gegaan met een gemeenschappelijk ontwerp en die tekst door het Europees Parlement was goedgekeurd, nam de Raad definitief de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad aan betreffende de door de constructie bepaalde maximumsnelheid, het maximumkoppel en het netto-maximumvermogen van twee- of driewielige motorvoertuigen (motorvoertuigenrichtlijn).


w