Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « anderen seite sollten verbraucher » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der anderen Seite sollten Verbraucher keine überhöhten Strompreise zahlen müssen, und es darf nicht zu Wettbewerbsverzerrungen kommen.

Tegelijk mogen consumenten ook niet te veel betalen voor elektriciteit en mag de mededinging niet worden ondermijnd.


Auf der anderen Seite sollten die Mitglieder der nationalen ccTLD-Register und ihre Bevollmächtigten die Möglichkeit haben, Registerführer für das Register.EU zu werden.

Anderzijds moeten leden van de nationale ccTLD Registries en hun vertegenwoordigers de mogelijkheden hebben om Registars voor het.EU Registry te worden.


Die verkürzten Informationen, die KMU in den EU-Wachstumsprospekten mindestens offenlegen müssen, sollten so kalibriert werden, dass der Schwerpunkt auf den Angaben liegt, die für Anlagen in die angebotenen Wertpapiere wesentlich und relevant sind, und auf der Notwendigkeit, sicherzustellen, dass die Größe des Unternehmens und sein Finanzierungsbedarf auf der einen Seite und die Kosten für die Erstellung eines Prospekts auf der anderen Seite zueinander in ...[+++]

De verkorte informatie die in EU-groeiprospectussen moet worden verstrekt, moet zodanig worden afgestemd dat zij materieel en relevant is voor beleggingen in de aangeboden effecten, en dat zij evenredigheid waarborgt tussen de omvang van de onderneming en de behoefte aan financiële middelen enerzijds en de kostprijs voor het opstellen van een prospectus anderzijds.


(CS) Auf der einen Seite ist es verständlich, dass der Vorschlag weit gehend auf den Rechtsvorschriften über CO2-Emissionen von Pkw aufbaut, doch auf der anderen Seite sollten wir nicht vergessen, dass dieser Sektor nicht auf die gleiche Weise funktioniert.

− (CS) Aan de ene kant is het begrijpelijk dat het voorstel sterk op de regelgeving voor de uitstoot van CO2 door personenauto’s is gebaseerd, maar aan de andere kant mag niet uit het oog worden verloren dat de sector waarover we het nu hebben anders in elkaar zit.


Auf der anderen Seite sollten Sanktionen nicht vom Rat beschlossen werden, weil sich die Mitgliedstaaten immer dabei zurückhalten werden, sich gegenseitig zu bestrafen.

Aan de andere kant moeten besluiten over sancties niet worden genomen door de Raad, omdat de lidstaten altijd zullen aarzelen om elkaar te straffen.


Meine Damen und Herren, auf der anderen Seite sollten wir eine Sache klarstellen, und wir sollten dabei ganz ehrlich sein: die Entwicklung dieses guten Vorschlags – eines einheitlichen Signalsystems, das 20 separate Systeme ersetzt – hat länger gedauert als man hoffen oder erwarten konnte.

Laten wij anderzijds duidelijk stellen, collega's, en ook eerlijk zijn: de ontwikkeling van dat mooie idee, één signalisatiesysteem ter vervanging van die twintig systemen, heeft meer tijd gevraagd dan gehoopt en dan verwacht.


Auf der anderen Seite sollte der Unternehmer sichergehen können, dass er für die von ihm erbrachte Leistung angemessen bezahlt wird, wenn der Verbraucher sein Widerrufsrecht ausübt.

Anderzijds dient de handelaar, indien de consument zijn herroepingsrecht uitoefent, ook te kunnen rekenen op een passende betaling voor de dienst die hij heeft verricht.


Auf der anderen Seite sollten die Mitgliedstaaten auch ausreichende personelle und finanzielle Mittel für die grenzüberschreitende Durchsetzung vorsehen.

Anderzijds zullen ook de lidstaten toereikende personele en financiële middelen moeten bestemmen voor grensoverschrijdende handhaving.


Auf der anderen Seite sollten die Forschungsmittel mit den Erfordernissen der geltenden Finanziellen Vorausschau in Einklang stehen.

Anderzijds moeten de kredieten voor onderzoek in overeenstemming zijn met vereisten van de huidige financiële vooruitzichten.


(18) Um die Aussichten auf Vollbeschäftigung und sozialen Zusammenhalt zu verbessern, sollten die Erwerbseinkommen auf der einen Seite und die Einkommen bei Arbeitslosigkeit oder Nichterwerbstätigkeit auf der anderen Seite in einem Verhältnis zueinander stehen, das den Menschen Anreize zum Eintritt, zum Wiedereintritt und zum Verbleib im Arbeitsmarkt bietet und die Schaffung von Arbeitsplätzen fördert.

(18) Teneinde de vooruitzichten op volledige werkgelegenheid en sociale samenhang te verbeteren, moet het evenwicht tussen inkomen uit arbeid en inkomen bij werkloosheid of inactiviteit zodanig zijn dat mensen worden aangemoedigd op de arbeidsmarkt in te treden, terug te komen en er te blijven, en dat het scheppen van werkgelegenheid wordt bevorderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anderen seite sollten verbraucher' ->

Date index: 2022-01-30
w