Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " anderen seite aber wirklich " (Duits → Nederlands) :

Beratung und Vermittlung waren ein schwieriger Balanceakt, weil auf der einen Seite die Geldwäschebekämpfung effektiv ausgestaltet, auf der anderen Seite aber auch der Grundrechtsschutz gewährleistet werden musste.

Overleg en bemiddeling waren een kwestie van behoedzaam laveren, omdat enerzijds de strijd tegen witwassen doeltreffend moest worden opgezet, maar anderzijds de bescherming van de grondrechten gewaarborgd moest worden.


Dies hat sich auf der einen Seite als sehr wirksam erwiesen, um die breite Anwendung einschlägiger Instrumente zu fördern, auf der anderen Seite aber konnte die länderübergreifende Einführung eines gemeinsamen Ansatz zur Beschreibung von Qualitätssicherungsmaßnahmen und der Entwicklungen in der Berufsbildung auf diese Weise nicht verwirklicht werden.

Dit is aan de ene kant effectief gebleken om de toepassing van dergelijke instrumenten te bevorderen, maar aan de andere kant heeft het niet geleid tot een gemeenschappelijke, grensoverschrijdende aanpak bij de beschrijving van maatregelen voor kwaliteitsborging en ontwikkelingen binnen het beroepsonderwijs.


Wir brauchen auf der anderen Seite aber auch weiterhin die Nährwertprofile, denn nur sie garantieren, dass der Konsument/die Konsumentin nicht vorgetäuscht bekommt, dass ein Lebensmittel gesund ist, sondern dass die Inhaltsstoffe der Gesundheit und der gesunden Ernährung wirklich förderlich sind.

Aan de andere kant hebben we ook nog steeds de voedingswaardeprofielen nodig, want alleen die kunnen garanderen dat consumenten niet voorgespiegeld wordt dat een product gezond is, maar dat de bestanddelen daadwerkelijk goed zijn voor de gezondheid en een goede voeding.


Er weist darauf hin, dass der Standort die Schaffung einer Komplementarität mit den bestehenden Sportinfrastrukturen auf der anderen Seite der « Route militaire » (Radrennstrecke, Tennis, Boulespiel..) ermöglicht, dass das Programm aber von zu grossem Umfang ist (Fussballstadium, Fussballschule, BMX-Rennbahn, Golfpractice-Anlage).

Daarin wijst ze erop dat de locatie de mogelijkheid biedt om een complementariteit te creëren met de bestaande sportinfrastructuren aan de andere kant van de militaire weg (wielerbaan, tennis, petanque..) maar dat het programma te zwaar is (voetbalstadion, voetbalopleidingsschool, BMX-circuit, golf praktice).


In der Erwägung, dass der CRAT jedoch darauf hinweist, dass der Standort eine Komplementarität mit den Sportinfrastrukturen erlaubt, die sich auf der anderen Seite der Route Militaire befinden, dass das Programm aber, das u.a. ein Fussballstadium sowie eine Fussballschule umfasst, « zu schwer » ist; dass es gilt, die Aktivität « Fussball » zu bevorzugen, und dass zuvor der Problematik der Mobilität eine Lösung zu finden ist;

Overwegende dat de CRAT de aandacht toch vestigt op het feit dat het gebied overeenstemt met de bestaande sportaccommodatie aan de andere kant van de « Route militaire » maar dat het programma, met in het bijzonder een voetbalstadion en een voetbalschool, « te zwaar » is; dat de voetbalactiviteit de voorkeur geniet en dat het probleem van mobiliteit vooraf zou moeten worden geregeld;


Frau Kommissarin, wie Sie bereits mehrmals angesprochen haben, wird aufgrund der derzeitigen Lage – also dem Beschluss, die Quote bis 31. März 2015 beizubehalten –, und aufgrund der Frage, was danach kommen wird, nun heftig diskutiert, was auf der einen Seite gut ist, auf der anderen Seite aber wirklich sehr, sehr viel Unsicherheit bei den Landwirten – vor allem in bestimmten Regionen – hervorruft, die von der Milch und von den Quoten abhängig sind, wie sie zumindest glauben.

Zoals de commissaris vandaag al herhaaldelijk heeft gezegd, is de huidige stand van zaken – dat wil zeggen het besluit om de quota te handhaven tot 31 maart 2015 – en de vraag wat daarna zal komen, de oorzaak van heftige debatten, met name in bepaalde regio’s die afhankelijk zijn, of geloven dat ze dat zijn, van melk en van de quota.


H. in der Erwägung, dass die Europäische Union in Übereinstimmung mit den übrigen Teilen des Quartetts ein ehrgeiziges System der finanziellen Unterstützung für die palästinensische Bevölkerung mit Hilfe des Befristeten Internationalen Mechanismus in die Wege geleitet hat, der auf der einen Seite von zentraler Bedeutung ist, um bestimmte Grundbedürfnisse der Bevölkerung abzudecken, auf der anderen Seite aber die rechtmäßig und demokratisch gewählten Institutionen unterminiert und den Schwerpunkt auf Abhängigkeit statt auf Handelstäti ...[+++]

H. overwegende dat de EU in akkoord met de andere leden van het Kwartet via het Tijdelijk Internationaal Mechanisme een ambitieus plan voor financiële hulp aan de Palestijnse bevolking heeft uitgevoerd, hetgeen enerzijds van vitaal belang is om te voorzien in een aantal essentiële behoeften van de bevolking, maar anderzijds de legitieme, democratisch verkozen instellingen ondermijnt en afhankelijkheid in de hand werkt, in plaats van commerciële activiteit,


Es wird hier auf der einen Seite behauptet, es gäbe überhaupt keine Militarisierung der Europäischen Union. Auf der anderen Seite geschieht wirklich alles, um aufzurüsten – die Beiträge haben das gezeigt –, etwa um Konzepte für „EU-Regionalkriege zur Rohstoffsicherung“ zu entwerfen.

Enerzijds wordt er beweerd dat de Europese Unie helemaal niet gemilitariseerd wordt, anderzijds wordt alles in het werk gesteld om ons te bewapenen, dat blijkt wel uit wat we tot nu toe gehoord hebben. Men wil concepten ontwerpen voor "regionale EU-oorlogen voor het garanderen van de grondstofvoorziening".


(26) Somit ist es notwendig, ein Datum festzulegen, ab dem die Verwendung der derzeit noch als Wachstumsförderer zugelassenen Antibiotika verboten ist, auf der anderen Seite aber ausreichend Zeit für die Entwicklung von Alternativprodukten als Ersatz für diese Antibiotika zu lassen.

(26) Daarom moet er een datum worden vastgesteld waarna het gebruik van nu nog voor gebruik als groeibevorderaar toegestane antibiotica verboden wordt, waarbij voldoende tijd moet worden gegeven voor het ontwikkelen van producten die een alternatief voor die antibiotica vormen.


Auf der einen Seite erleichtert sie bestimmten Bürgern die Anpassung an den Euro, auf der anderen Seite behindert sie aber auch die innere Umstellung auf den Euro.

Enerzijds helpt ze sommige burgers om zich aan de nieuwe munt aan te passen, maar anderzijds vertraagt ze de mentale omschakeling van de bevolking op de euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anderen seite aber wirklich' ->

Date index: 2025-03-29
w