(4) Ein Kontrakt wird dann im Si
nne von Abschnitt C Punkt 7 in Anhang I der Richtlinie 2004/39/EG als kommerziellen Zwecken dienend angesehen und wird dann nicht im Sinne von Abschnit
t C Punkte 7 und 10 dieses Anhang
s mit den Merkmalen anderer derivativer Finanzinstrumente behaftet betrachtet, wenn er von einem Betreiber oder einem Verwalter eines Energieübertragungsnetzes, eines Energieausgleichsystems oder eines Rohrleitungsnetzes abgeschlossen wird und er für den Ausgle
...[+++]ich des Energieangebots und der Energienachfrage zu einem bestimmten Moment unabdingbar ist.4. Een contract wordt niet beschouwd als een contract bestemd voor commerciële doeleinden in
de zin van deel C, punt 7, van bijlage I bij Richtlijn 2004/39/EG en als een contract m
et de kenmerken van andere afgeleide financiële instrumenten in de zin van
deel C, punten 7 en 10, van deze zelfde bijlage, wanneer het wordt gesloten met of door een exploitant of beheerder van een energietransportnetwerk, een mechanisme voor de balancering van de energiestr
...[+++]omen, dan wel een pijpleidingennetwerk, en noodzakelijk is om de energielevering en -afname op een gegeven tijdstip in evenwicht te houden.