Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " am meisten ausgegrenzten gemeinschaften " (Duits → Nederlands) :

In einigen wenigen Ländern gab es interessante Versuche, es noch besser zu machen, indem man den am meisten Ausgegrenzten half, sich selbst in die politische Debatte einzubringen.

In enkele gevallen zijn er interessante pogingen gedaan om te ontdekken of er een betere manier is om de meest uitgesloten mensen te helpen rechtstreeks deel te nemen aan het beleidsdebat.


Allerdings bietet die Situation der meisten Roma-Gemeinschaften weiterhin Anlass zur Sorge.

Toch blijft de situatie van de meeste Roma-gemeenschappen reden geven tot bezorgdheid.


Auf dem gesamten Kontinent ist die Lage der meisten Roma-Gemeinschaften äußerst besorgniserregend.

In heel Europa is de situatie van de meeste Romagemeenschappen zeer zorgwekkend.


„Wenn wir an den Lebensbedingungen der ausgegrenzten Roma-Gemeinschaften in Europa etwas ändern wollen, dann müssen wir dafür sorgen, dass die nationalen Strategien zur Integration der Roma mit angemessenen Mitteln wirksam unterstützt werden.

"Om het leven van gemarginaliseerde Roma in Europa te verbeteren, moeten we ervoor zorgen dat er voldoende middelen op een doeltreffende wijze worden gebruikt ter ondersteuning van de nationale strategieën voor integratie van de Roma.


iii)gegebenenfalls ein integrierter Ansatz für die besonderen Bedürfnisse der am stärksten von Armut betroffenen geografischen Gebiete oder der am stärksten diskriminierten oder sozial ausgegrenzten Zielgruppen mit besonderem Augenmerk auf marginalisierten Gemeinschaften, Menschen mit Behinderungen, Langzeitarbeitslosen und jungen Menschen, die weder einen Arbeitsplatz haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvier ...[+++]

iii)in voorkomend geval een geïntegreerde benadering om te voorzien in de specifieke behoeften van de geografische gebieden die het hardst door armoede worden getroffen of van doelgroepen die het hoogste risico van discriminatie of sociale uitsluiting lopen, met bijzondere aandacht voor gemarginaliseerde gemeenschappen, personen met een handicap, langdurig werklozen en jongeren die geen baan hebben of geen onderwijs of opleiding volgen.


10. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf zu gewährleisten, dass alle Roma-Frauen Zugang zu primären, Notfall- und präventiven Maßnahmen der Gesundheitsfürsorge erhalten, Politiken mit dem Ziel zu entwickeln und umzusetzen, dass auch der uneingeschränkte Zugang der am meisten ausgegrenzten Gemeinschaften zum Gesundheitssystem gewährleistet wird, und eine Ausbildung zur Beseitigung von Vorurteilen bei Mitarbeitern der Gesundheitsdienste einzuführen;

10. dringt er bij de lidstaten op aan om ervoor te zorgen dat alle Roma-vrouwen toegang hebben tot eerstelijnsgezondheidszorg, medische spoedbehandeling en preventieve gezondheidszorg, om beleidsmaatregelen te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen teneinde te waarborgen dat zelfs de meest afgelegen gemeenschappen volledige toegang tot het stelsel van de gezondheidszorg hebben, en dat gezondheidswerkers een anti-discriminatie-opleiding krijgen;


Die Hilfe dient der Erleichterung der Rückkehr und Wiedereingliederung von Flüchtlingen, die aus Iran und Pakistan zurückkommen, sowie den Binnenvertriebenen und den sie aufnehmenden Gemeinschaften, zumal die meisten Flüchtlinge erst vor kurzem zurückgekehrt sind.

Er zal hulp worden verleend voor de terugkeer en herintegratie van vluchtelingen afkomstig uit Iran en Pakistan, en ontheemden en hun gastgemeenschappen, waarvan de meesten recent pas zijn teruggekeerd.


Die Kommission hat darüber hinaus beschlossen, Italien wegen seiner nationalen Vorschriften für landwirtschaftliche Anhänger vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zu verklagen; auf Grund dieser Vorschriften dürfen die meisten der in anderen Mitgliedstaaten hergestellten Anhänger nicht nach Italien eingeführt und dort benutzt werden, was dem im EG-Vertrag verankerten Grundsatz des freien Warenverkehrs zuwiderläuft.

De Commissie heeft ook besloten Italië voor het Hof te dagen vanwege de nationale regelgeving betreffende landbouwaanhangers, die tot gevolg heeft dat de meeste aanhangers die in andere lidstaten worden gefabriceerd, niet in Italië mogen worden ingevoerd en gebruikt. Dit is in strijd met het beginsel van het vrije verkeer, dat is vastgesteld in het EU-Verdrag.


Renovierung vorhandener Gebäude im Hinblick auf eine gemischte Nutzung: Schutz und Sanierung von Gebäuden, öffentlichen Anlagen, Brachen und verunreinigtem Gelände; Erhaltung und Inwertsetzung des historischen, kulturellen und ökologischen Erbes; Schaffung von dauerhaften Arbeitsplätzen; Integration der lokalen Gemeinschaften und ethnischen Minderheiten; Wiedereingliederung von ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen; größere Sicherheit sowie Vorbeugung von Kriminalität; Verbesserung der Straßenbeleuchtung, Kamera ...[+++]

milieuvriendelijke herinrichting van oude industrieterreinen voor gemengd gebruik: bescherming en renovatie van gebouwen, van openbare ruimten, van vervallen industrieterreinen en verontreinigde terreinen, bescherming van het historisch en cultureel erfgoed en van het milieu, creatie van duurzame werkgelegenheid, betere integratie van lokale gemeenschappen en etnische minderheden, reïntegratie van uitgesloten personen, verbetering van de veiligheidssituatie en misdaadpreventie, betere straatverlichting, gebruik van gesloten TV-circuit ...[+++]


Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften hat soeben ein mit insgesamt 56,2 Mio ECU (etwa 2.150 Mio BF) dotiertes Umstellungsprogramm für die Teile der Region Limburg genehmigt, die der Niedergang des Kohlebergbaus am meisten getroffen hat.

Voor de economische hervorming van een deel van Limburgs zwaarst getroffen mijngebieden heeft de Europese Commissie een economische- hervormingsprogramma ten bedrage van 56,2 miljoen ecu (ongeveer Bfrs 2,150 miljoen) goedgekeurd.


w