Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « aktionsplan soll dafür sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Strategie soll dafür sorgen, dass sich aus den verschiedenen regionalen, nationalen und EU-Konzepten und -Mitteln Synergieeffekte und zudem mehr Anreize für Investitionen aus der Privatwirtschaft, lokal, regional oder von internationalen Investoren, ergeben.

De strategie moet ervoor zorgen dat uit de verschillende regionale, nationale en EU-concepten en -middelen synergie-effecten ontstaan en dat dit bovendien leidt tot meer prikkels voor investeringen uit de private economie, van plaatselijke, regionale of internationale investeerders.


Die erste dieser Maßnahmen, die aus den vorgeschlagenen neuen Vorschriften für Geldmarktfonds besteht, wird heute vorgestellt. Sie soll dafür sorgen, dass Geldmarktfonds durch Verbesserung ihres Liquiditätsprofils und Erhöhung ihrer Stabilität bei einer angespannten Marktlage einem Rücknahmedruck besser standhalten können.

De eerste van deze verdere acties – de voorgestelde nieuwe regels voor geldmarktfondsen – wordt vandaag openbaargemaakt en heeft tot doel ervoor te zorgen dat MMF's beter tegen terugbetalingsdruk in stressvolle marktomstandigheden bestand zijn door het liquiditeitsprofiel en de stabiliteit ervan te verbeteren.


Wie vom Europäischen Rat und vom Europäischen Parlament gefordert, enthält das Beschäftigungspaket der Kommission für junge Menschen einen Vorschlag für eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten zur Einführung der Jugendgarantie. Diese soll dafür sorgen, dass alle unter 25-Jährigen innerhalb von vier Monaten nach Abschluss ihrer formalen Ausbildung oder nach Verlust ihres Arbeitsplatzes ein gutes Angebot für eine Arbeits-, Ausbildungs- oder Praktikumsstelle bzw. für eine Weiterbildung erhalten sollen.

Zoals de Europese Raad en het Europees Parlement hadden gevraagd, is in het jeugdwerkgelegenheidspakket van de Commissie een voorstel opgenomen voor een aanbeveling aan de lidstaten over de invoering van een jeugdgarantie. Doel ervan is te garanderen dat alle jongeren tot de leeftijd van 25 jaar binnen vier maanden nadat zij het formele onderwijs hebben verlaten of werkloos zijn geworden, een goede baan, voortgezet onderwijs, een plaats in het leerlingstelsel of een stage krijgen aangeboden.


Die Vizepräsidentin der Kommission, Neelie Kroes, sagte hierzu: „Die neue Koalition soll dafür sorgen, dass Kindern wie Eltern transparente und kohärente Schutzwerkzeuge zur Verfügung stehen, damit sie die Online-Welt bestmöglich für sich nutzen können.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes zei hierover het volgende: "Deze nieuwe coalitie moet zowel kinderen als ouders transparante en consistente beschermingsinstrumenten verschaffen om optimaal gebruik te maken van de onlinewereld.


Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).

De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).


Die Digitale Agenda soll dafür sorgen, dass allen Bürgern, insbesondere der jungen Generation, die vielfältigen Berufsmöglichkeiten im Bereich der IKT nahe gebracht werden.

De Digitale Agenda heeft mede tot doel ervoor te zorgen dat alle burgers, met name jongeren, doordrongen worden van de mogelijkheden die ICT's voor elk type baan bieden.


Die Digitale Agenda soll dafür sorgen, dass Behörden, IKT-Branche und große emissionsverursachende Sektoren eng zusammenarbeiten, um die massenhafte Einführung IKT-gestützter Lösungen zu beschleunigen, damit die Energiesparziele erreicht werden.

De Digitale Agenda moet ervoor zorgen dat de overheden, de ICT‑sector en de voornaamste emissieveroorzakers nauw samenwerken om, met het oog op het halen van de energiebesparingsdoelstellingen, de grootschalige invoering van op ICT gebaseerde oplossingen te versnellen.


Der institutionelle Rahmen für den Prozess der Euroeinführung, wie er im Vertrag und Protokoll verankert ist, soll dafür sorgen, dass die Voraussetzungen für einen erfolgreichen Beitritt zum Euro-Währungsgebiet erfüllt werden. Deshalb kommt es auf die strikte Einhaltung dieses Rahmens an.

Het institutionele raamwerk voor het overgangsproces naar de euro, zoals uiteengezet in het Verdrag en het Protocol, is speciaal ontworpen om te zorgen dat aan de voorwaarden voor een succesvolle deelname aan de eurozone wordt voldaan. Het is daarom essentieel dat men zich strikt aan dit raamwerk houdt.


Der türkische Nationale Aktionsplan soll dafür sorgen, dass bis 2015 in allen Provinzen Jugendgerichte vorhanden sind.

Het Turkse nationale actieplan is erop gericht tegen 2015 in alle provincies jeugdrechtbanken te vestigen.


Der türkische Nationale Aktionsplan soll dafür sorgen, dass bis 2015 in allen Provinzen Jugendgerichte vorhanden sind.

Het Turkse nationale actieplan is erop gericht tegen 2015 in alle provincies jeugdrechtbanken te vestigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aktionsplan soll dafür sorgen' ->

Date index: 2022-05-09
w