Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " akp-seite sowie " (Duits → Nederlands) :

Unter Berücksichtigung der der Gemeinschaft durch den Vertrag von Amsterdam übertragenen neuen Zuständigkeiten wurde die Migrationsfrage, und insbesondere die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, in alle seit 1999 unterzeichneten Assoziations- und Kooperationsabkommen, insbesondere mit den Drittländern des Mittelmeerraums, sowie in die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit den Neuen Unabhängigen Staaten in Mitteleuropa und Zentralasien, den Balkanländern und den AKP-Staaten aufgenommen.

Als gevolg van de nieuwe bevoegdheden die aan de Gemeenschap zijn toegekend bij het Verdrag van Amsterdam, is de migratieproblematiek, en in het bijzonder de bestrijding van illegale immigratie, ook opgenomen in alle associatie- en samenwerkingsovereenkomsten die sinds 1999 zijn gesloten, met name met derde landen uit het Middellandse-Zeegebied, alsmede in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met de nieuwe onafhankelijke staten van Midden-Europa en Centraal-Azië, de Balkanlanden en de ACS-staten.


6. unterstreicht, dass die mit dem neuen Abkommen eingeführte Bezeichnung "Paritätische Parlamentarische Versammlung“ nicht nur als rein rhetorische Geste angesehen werden kann, sondern für den Willen steht, die Versammlung in ein parlamentarisches Forum umzuwandeln, das dazu beitragen kann, die Erfüllung der Bestimmungen des Abkommens durch die Regierungen der Unterzeichnerstaaten der EU- und der AKP-Seite sowie die Kommission zu überprüfen, Demokratisierungsprozesse durch Dialog und Konsultation zu fördern, auf die Verwirklichung der vorrangigen Ziele auf dem Gebiet der Zusammenarbeit hinzuwirken und eine Vertiefung der parlamentarisch ...[+++]

6. onderstreept dat de in de nieuwe overeenkomst opgenomen benaming "Paritaire Parlementaire Vergadering” niet mag worden beschouwd als een zuiver retorische formulering, maar als uiting van het streven om de Vergadering te veranderen in een parlementair forum dat ertoe kan bijdragen de uitvoering van de bepalingen van de overeenkomst door de regeringen van de ondertekenende EU- en ACS-staten en de Commissie te controleren, de democratische processen door middel van dialoog en overleg te bevorderen, de verwezenlijking van de fundamentele doelstellingen van de samenwerking dichterbij te brengen en een versterking van de parlementaire dime ...[+++]


Das beste Beispiel ist das Abkommen von Cotonou, das im Jahre 2000 mit 77 AKP-Staaten unterzeichnet wurde und in Artikel 13 vorsieht, dass die AKP-Staaten sowie die Mitgliedstaaten der EU ihre Staatsangehörigen, die sich illegal in einem der Länder der anderen „Seite“ aufhalten, wieder zulassen müssen.

De meest symbolische overeenkomst terzake is die van Cotonou, die in 2000 ondertekend werd met 77 ACS-landen en die middels artikel 13 voorziet in de overname door de ACS-landen en door de EU‑lidstaten van de eigen onderdanen die illegaal verblijven in een land uit de andere "regio".


Dieser macht deutlich, dass seit der Einleitung des Prozesses im September 2002 weitere Fortschritte erzielt worden sind, da mit vier verschiedenen AKP-Regionen (Zentralafrika, Westafrika, Ost- und Südafrika sowie karibischer Raum) regionale Verhandlungen aufgenommen wurden und weitere Regionen angekündigt haben, noch in diesem Jahr in Verhandlungen eintreten zu wollen.

Hieruit komt naar voren dat er sinds de start van het proces in september 2002 verdere vooruitgang is geboekt, omdat er regionale onderhandelingen zijn begonnen met vier verschillende groepen ACS-landen (Centraal-Afrika, West-Afrika, Oost- en Zuidelijk Afrika en het Caribisch Gebied), en andere hebben meegedeeld dat zij later in dit jaar onderhandelingen willen beginnen.


23. begrüßt die kürzlich vorgelegte Mitteilung der Kommission über die Einbeziehung des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) in den Haushalt; bekräftigt, dass es die Einbeziehung des EEF in den Haushalt schon seit langem unterstützt, um die parlamentarische Kontrolle und die demokratische Prüfung der finanziellen und technischen Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den AKP-Ländern zu gewährleisten; sichert den AKP-Ländern zu, dass es in Ausübung seiner Befugnisse als Haushaltsbehörde die Umwidmung von Mitteln vorangegangener EEF in andere Bereiche des EU-Haushalts verhindern wird, indem es die Mittelzuweisung präzisiert sowie andere geeignete Ma ...[+++]

23. is ingenomen met de recente mededeling van de Commissie over de opneming van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) in de begroting; brengt in herinnering dat het reeds geruime tijd voor die opname heeft gepleit, teneinde parlementaire controle en democratisch toezicht op de financiële en technische samenwerking van de EU met de ACS-landen te waarborgen; geeft de ACS-landen de garantie dat het in het kader van de uitoefening van zijn bevoegdheden als begrotingsautoriteit zal voorkomen dat voormalige EOF-gelden onrechtmatig terechtkomen bij andere begrotingsonderdelen van de EU, door de bestemming van deze kredieten nauwkeurig vast te leggen en gebruik te maken van ande ...[+++]


4.1.2. Beziehungen AKP-EU: Der WSA sowie die AKP-Seite erarbeiten einen thematischen Beitrag zum Thema "Ausgewogener Handel und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung".

4.1.2. de betrekkingen tussen de EU en de ACS: het ESC en de ACS werken aan een thematische bijdrage, getiteld "Evenwichtige handel en economische en sociale ontwikkeling".


26. ist der Meinung, dass die Wahlbeobachtungs- und Erkundungsmissionen sowie die unter der Ägide der PPV auf paritätischer Basis durchgeführten Vermittlungsversuche ein bevorzugtes Instrument für die Erreichung dieses Ziels darstellen, und beharrt darauf, dass die Durchführung dieser Aktionen ohne Abstriche in die Tätigkeit der PPV integriert wird; hält es für wesentlich, dass die Fraktionen der Opposition und die kleinen und mittleren Fraktionen an diesen Missionen sowohl auf AKP- als auch auf EU-Seite in vollem Umfang beteiligt we ...[+++]

26. is van mening dat de verkiezingswaarnemingen en de follow-up van verkiezingsprocessen, alsook de bemiddelingsactiviteiten die onder auspiciën van de PPV op paritaire grondslag worden georganiseerd een instrument bij uitstek vormen om dit doel te verwezenlijken en dringt erop aan dat de organisatie van dit soort werkzaamheden ten volle wordt opgenomen in de activiteiten van de PPV; acht het van essentieel belang dat oppositiegroeperingen en kleine en middelgrote politieke groeperingen zowel van ACS-zijde als van de kant van de EU uitgebreid bij deze activiteiten worden betrokken;


- Eine Delegation der AKP-Seite besuchte die Länder Ruanda und Burundi sowie Äquatorialguinea.

- Een delegatie van ACS-zijde heeft een bezoek gebracht aan Rwanda en Boeroendi evenals aan Equatoriaal Guinee.


Bei der Ankündigung des Abkommens zeigte sich Kommissionsmitglied Steichen mit der Einigung zufrieden, da das Abkommen einen schon seit längerem andauernden Streit mit diesen Ländern beilege und gleichzeitig die Ziele der Bananenmarktregelung der Gemeinschaft weiterhin sicherstelle. So würden einerseits die Interessen der Bananenerzeuger in den AKP-Ländern sowie der Gemeinschaftserzeuger und -verbraucher geschützt und andererseits die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft erfüllt.

Bij de bekendmaking van de overeenkomst deelde de heer Steichen mee dat hij blij is met de overeenkomst omdat hierdoor een einde komt aan een langdurig geschil met de genoemde landen en ook wordt verzekerd dat de doelstellingen van de EG-regeling voor bananen niet in het gedrang komen, namelijk de bescherming van de belangen van de bananenproducenten in de ACS-landen, en van de producenten en de consumenten in de Gemeenschap en de naleving van de internationale verplichtingen van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' akp-seite sowie' ->

Date index: 2025-01-27
w