Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung
Abteilung für Mediendienste leiten
Apparate-Abteilung
Binnen- und Küstenfischer
Geräte-Abteilung
Hardware-Abteilung
Teilung

Traduction de « abteilung binnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Apparate-Abteilung | Geräte-Abteilung | Hardware-Abteilung

hardware afdeling


EAGFL, Abteilung Ausrichtung | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung

afdeling Oriëntatie van het EOGFL


EAGFL, Abteilung Garantie | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie

afdeling Garantie van het EOGFL


Binnen- und Küstenfischer

Vissers, binnen- en kustwateren


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilung der Nationalen Polizei

ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale


Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen

Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten




Abteilung für allgemeine, Finanz- und Sonderuntersuchungen

Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes




Abteilung für Mediendienste leiten

afdeling mediadiensten beheren | departement mediadiensten beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verweigerungen des Zuschusses werden den Forschungseinheiten von der Abteilung binnen der im Projektaufruf angegebenen Fristen durch jedes Mittel, das gemäß Artikel D.15 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, zugestellt.

De subsidieweigeringen worden meegedeeld aan de onderzoekseenheden door het Departement, bij elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig artikel D.15 van het Wetboek, binnen de termijnen aangewezen door de projectenoproep.


Die Verweigerungen des Zuschusses werden den öffentlichen oder privaten Einrichtungen von der Abteilung binnen der in dem Projektaufruf angegebenen Fristen durch jedes Mittel, das gemäß Artikel D.15 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, zugestellt.

De subsidieweigeringen worden door het Departement aan de openbare of privé-instellingen meegedeeld, bij elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig artikel D.15, binnen de termijnen aangewezen door de projectenoproep.


Die Verweigerungen des Zuschusses werden den Anspruchsberechtigten von der Abteilung binnen der in dem Projektaufruf angegebenen Fristen durch jedes Mittel, das gemäß Artikel D.15 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, zugestellt.

De subsidieweigeringen worden meegedeeld aan de begunstigden door het Departement, bij elk middel dat een vaste datum verleent aan de verzending, overeenkomstig artikel D.15 van het Wetboek, binnen de termijnen aangewezen door de projectenoproep.


Binnen fünfundfünfzig Tagen ab dem Eingang der Beschwerde lädt die Begutachtungskommission das bestrafte Unternehmen, das die Beschwerde eingereicht hat, sowie die Direktion der Förderung der nachhaltigen Energie der Abteilung Energie und nachhaltiges Bauwesen der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie zur Anhörung vor.

De adviescommissie verzoekt binnen vijfenvijftig dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het beroep, de gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend alsook de Directie Bevordering Duurzame Energie van het Departement Energie en Duurzame Gebouwen van het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie om op de hoorzitting te verschijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ...[+++]


Die vom leitenden Beamten der regionalen Umweltverwaltung oder seinem Beauftragten auferlegte administrative Geldbuße wird dem Fonds für den Umweltschutz, Abteilung " kleinere Umweltsünden" binnen einer Frist von dreißig Tagen nach dem Tag, an dem der Beschluss vollstreckbar geworden ist, gezahlt.

De administratieve geldboete opgelegd door de leidend ambtenaar van de gewestelijke milieu-administratie of door zijn afgevaardigde wordt aan het " Fonds pour la protection de l'environnement, section incivilités environnementales" (Milieubeschermingsfonds, afdeling milieuwangedrag) gestort binnen een de termijn van 30 dagen die ingaat op de dag waarop de beslissing uitvoerende kracht heeft verworven.


Jeder kann der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie, Abteilung Energie und nachhaltige Gebäude, gelegen chaussée de Liège 140-142, in 5100 Jambes, seine Bemerkungen binnen einer Frist von 45 Kalendertagen ab der vorliegenden Veröffentlichung schriftlich mitteilen.

Schriftelijke opmerkingen kunnen binnen 45 kalenderdagen na deze bekendmaking gericht worden aan de " Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie, Département de l'Energie et du Bâtiment durable" , avenue Prince de Liège 140-142, te 5100 Jambes.


(1) Für die Ausgaben der in der Regelung für den EAGFL, Abteilung Garantie, genannten Dienststellen und Einrichtungen wird binnen zwei Monaten nach Eingang der Aufstellungen der Mitgliedstaaten eine Mittelbindung nach Kapiteln, Artikeln und Posten vorgenommen.

1. De uitgaven die door de in de regelgeving inzake het EOGFL, afdeling Garantie, bedoelde diensten en organen worden verricht, worden binnen een termijn van twee maanden na ontvangst van de door de lidstaten toegezonden staten per hoofdstuk, artikel en post vastgelegd.


Die Kommission genehmigt diese Programme binnen fünf Monaten nach Eingang des Antrags auf Unterstützung und legt die Beteiligung des EAGFL, Abteilung Ausrichtung, fest.

De Commissie keurt deze programma's binnen vijf maanden na ontvangst goed en stelt de bijdrage van het EOGFL, afdeling Oriëntatie, vast.


Die Kommission genehmigt diese Programme binnen fünf Monaten nach Eingang des Antrags auf Unterstützung und legt die Beteiligung des EAGFL, Abteilung Ausrichtung, fest.

De Commissie keurt deze programma's binnen vijf maanden na ontvangst goed en stelt de bijdrage van het EOGFL, afdeling Oriëntatie, vast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abteilung binnen' ->

Date index: 2021-02-07
w