Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung
Abteilung Beihilfen an Unternehmen
Erstattung der Beihilfen
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

Traduction de « abteilung beihilfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abteilung Beihilfen an Unternehmen

Afdeling Bijstand aan de Ondernemingen


Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen


Abteilung für allgemeine, Finanz- und Sonderuntersuchungen

Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes




Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen

Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilung der Nationalen Polizei

ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 68 - Die Landwirte können nach den in Art. D.17, D.18 und D.256 des Gesetzbuches vorgesehenen Formen und Verfahren gegen jede Entscheidung der Verwaltung über die kraft dieses Erlasses gefassten Beschlüsse bei dem Generalinspektor der Abteilung Beihilfen der Verwaltung eine Beschwerde einreichen.

Art. 68. De landbouwer kan een beroep indienen tegen alle beslissingen van de Administratie betreffende de beslissingen genomen krachtens dit besluit volgens de vormen en procedures bedoeld in de artikelen D.17, D.18 en D.256 van het Wetboek bij de inspecteur-generaal van het Departement Steun van de Administratie.


Art. 2 - In Anwendung von Artikel 6 § 3 der Verordnung Nr. 932/2014 teilen die Birnenerzeuger der Zahlstelle das Nichternten mithilfe des Formulars mit, das ihnen bei der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung Beihilfen, Direktion der Agrarflächen (" Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département des Aides, Direction des Surfaces agricoles" ), gelegen chaussée de Louvain 14, in 5000 Namur, oder auf der Webseite des wallonischen Internetportals der Landwirtschaft: [http ...]

Art. 2. Overeenkomstig artikel 6, § 3, van gedelegeerde Verordening nr. 932/2014 delen de producenten van peren het niet-oogsten mede aan het betaalorgaan via het formulier beschikbaar bij het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Steun, Directie Landbouwoppervlaktes, chaussée de Louvain 14, 5000 Namen of op de website van het Portaal van de Waalse landbouw: http: //agriculture.wallonie.be.


Für Fälle, die in der Anlage nicht bestimmt werden, werden die Anträge an die Direktion der Agrarflächen der Abteilung Beihilfen gerichtet, unter Beachtung der in Absatz 1 angegebenen Bestimmungen.

Voor de gevallen die niet in bijlage omschreven worden, worden de aanvragen aan de Directie Landbouwoppervlaktes van het Departement Steun gericht volgens dezelfde modaliteiten als die waarin het eerste lid voorziet.


"Art. 83 - Mit Ausnahme der Beihilfen, deren Verwaltung durch Artikel D.255 des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft der Zahlstelle übertragen wird, wird dem Generaldirektor und dem Generalinspektor die Vollmacht erteilt, jeder Person, die einen durch die Abteilung Landwirtschaft bearbeiteten Beihilfeantrag eingereicht hat, die Gründe mitzuteilen, aus denen dem Antrag nicht stattgegeben werden kann".

"Art. 83. Met uitzondering van de steun waarvan het beheer bij artikel D.255 van het Waalse Landbouwwetboek aan het betaalorgaan toevertrouwd wordt, krijgen de directeur-generaal en de inspecteur-generaal delegatie om aan elke persoon die een steunaanvraag, beheerd door het Departement Landbouw, indient, de redenen te laten geworden om welke niet op de aanvraag kan worden ingegaan".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8 - In Artikel 10 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. April 2008 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft wird der Wortlaut " Generalinspektor der Verwaltung" durch den Wortlaut " Inspektor der Abteilung Beihilfen der Operativen Generaldirektion 3 des Öffentlichen Dienstes der Wallonie" ersetzt.

Art. 8. In artikel 10 van het besluit van 24 april 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, worden de woorden " aan de administratie" vervangen door de woorden " aan de inspecteur-generaal van het Departement Steun van het Operationeel Directoraat-generaal 3 van de Waalse Overheidsdienst" .


Art. 112 - Unbeschadet der Regelung über die Beihilfen im Bereich der Forschung und der Technologien wird dem Generaldirektor oder, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten, dem Generalinspektor der Abteilung Forschung und Wissenschaftliche Kooperation, dem Generalinspektor der Abteilung Beihilfen an Unternehmen, dem Generalinspektor der Abteilung Kontrolle und Koordinierung der Strukturfonds und dem Generalinspektor der Abteilung Energie die Vollmacht erteilt, jeder Person, die einen durch die Generaldirektion der Technologien und der Forschung behandelten Antrag auf Beihilfe eingereicht hat, die Gründe mitzuteilen, aus denen dem Antr ...[+++]

Art. 112. Onverminderd de regelgeving over de tegemoetkomingen inzake onderzoek en technologie, wordt een delegatie toegekend aan de directeur-generaal of binnen de perken van hun respectievelijke bevoegdheden, aan de inspecteur-generaal van de Afdeling Onderzoek en Wetenschappelijke Coöperatie, aan de inspecteur-generaal van de Afdeling Bedrijfssteun, aan de inspecteur-generaal van de Afdeling Toezicht en Coördinatie Structurele Fondsen of aan de inspecteur-generaal van de Afdeling Energie om iedere persoon die een bij het Directoraat-generaal Technologie, Onderzoek en Energie beheerde tegemoetkomingsaanvraag indient in te lichten over ...[+++]


Die Abteilung hat sechs lokale Verwaltungseinheiten geschaffen, um den allgemeinen und landesweiten Zugang zu ESF-Beihilfen zu gewährleisten.

Deze afdeling heeft zes plaatselijke administratieve units opgezet om ervoor te zorgen dat de ESF-financiering breed en landelijk toegankelijk is.


Da der ESF der einzige Gemeinschaftsfonds zur Förderung der EP ist, können Maßnahmen, die im Rahmen der anderen Strukturfonds (EFRE, EAGFL Abteilung „Ausrichtung", FIAF) förderfähig sind, unterstützt werden, falls sie den Bestimmungen des Vertrags, insbesondere denjenigen über die staatlichen Beihilfen, entsprechen.

Omdat het ESF het enige communautaire steunfonds voor OP's is, kunnen acties die in aanmerking komen voor andere structuurfondsen (EFRO, afdeling "oriëntatie" van EOGFL, FIOV) worden gefinancierd op voorwaarde dat ze de bepalingen van het Verdrag, met name over overheidssteun, naleven.


Das Programm für die griechischen Inseln des Ägäischen Meeres hat außerdem bereits folgende Maßnahmen ermöglicht: - Beihilfen aus Mitteln der Abteilung Garantie des EAGFL(2) in Höhe von 20 Mio. ECU jährlich zur besseren Versorgung dieser Inseln mit landwirtschaftlichen Grunderzeugnissen sowie zur Erhaltung und Förderung lokaler Erzeugungen.

Er wordt op gewezen dat in het kader van het programma voor de Griekse eilanden in de Egeïsche Zee reeds de volgende maatregelen zijn genomen: - steun uit het EOGFL Garantie(2) ten bedrage van ongeveer 20 miljoen ecu per jaar om de voorziening van deze eilanden met basislandbouwprodukten te verbeteren en de plaatselijke produktie in stand te houden en te ontwikkelen.


Diese Maßnahmen betreffen insbesondere die Interventions- und die Prämienregelung; - Einsparungen innerhalb des EAGFL, Abteilung Garantie, durch Kürzung der Ausgleichszahlungen im Sektor der landwirtschaftlichen Kulturpflanzen, damit die Probleme im Rindfleischsektor bewältigt werden können; - die Änderung der Kriterien für die Gewährung von Beihilfen für Investitionen und für die Niederlassung junger Landwirte im Rindfleischsektor sowie von Ausgleichszulagen in den benachteiligten Berggebieten.

Die maatregelen hebben voornamelijk betrekking op de interventie- en de premieregeling ; - besparingen binnen het EOGFL-Garantiefonds door verlaging van de compensatiebedragen in de akkerbouwsector ter bestrijding van de problemen in de rundvleessector ; - wijziging van de voorwaarden voor het verlenen van steun aan investeringen en voor de vestiging van jonge landbouwers in de rundvleessector, alsmede compenserende vergoedingen in bergstreken en probleemgebieden.


w