Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « abstimmung unseren entsprechenden änderungsantrag » (Allemand → Néerlandais) :

Bitte unterstützen Sie deshalb in der Abstimmung unseren entsprechenden Änderungsantrag!

Ik vraag u daarom bij de stemming ons amendement te steunen.


Da wir die Unterlagen zur Kompromiss-Entschließung und die entsprechenden Änderungsanträge spät erhalten haben, haben wir an den Abstimmungen ab Ziffer 19 nicht teilgenommen (wobei es in keinem Fall eine namentliche Abstimmung war).

Omdat wij de documenten met betrekking tot de compromisresolutie en de bijhorende amendementen zo laat hebben gekregen, hebben wij ons vanaf paragraaf 19 van stemming onthouden (geen enkele van die stemmingen was echter een hoofdelijke stemming).


Auf entsprechenden Antrag eines Viertels der anwesenden oder vertretenen Ausschussmitglieder hat eine namentliche Abstimmung über eine Entschließung, einen Änderungsantrag, eine Gegenstellungnahme, eine Stellungnahme als Ganzes und alle sonstigen Texte zu erfolgen.

Hoofdelijke stemming over een resolutie, een wijzigingsvoorstel, een tegenadvies, een advies in zijn geheel of eender welke andere tekst vindt plaats indien ten minste een kwart van de aanwezige of vertegenwoordigde leden hierom verzoekt.


Der Rechnungshof schlug diese Änderung in seiner Stellungnahme vor und der Vorsitzende des ITRE-Ausschusses hat den entsprechenden Änderungsantrag zur Erleichterung der Abstimmung eingereicht.

Voorgesteld door de Europese Rekenkamer en ter vergemakkelijking van de stemming ingediend door de voorzitter van de Commissie ITRE.


Abschließend möchte ich bemerken, dass ich die beiden Änderungsanträge der Berichterstatterin bei der morgigen Abstimmung im Plenum unterstützen werde, insbesondere Änderungsantrag 20a, dem zufolge neue Formen der Unterstützung für Künstler eingeführt werden sollen, und zwar mittels eines entsprechenden Fonds, der durch eine Abg ...[+++]

Tot slot wil ik nog preciseren dat ik steun zal geven aan de twee amendementen van de rapporteur waarover het Parlement morgenochtend zal stemmen. Ik heb het met name over 20 bis, waarin gepleit wordt voor nieuwe vormen van ondersteuning aan artiesten door middel van een speciaal fonds. Dit fonds moet gevormd worden met een heffing op de commerciële exploitatie van originele scheppingen en hun rechtenvrije uitvoeringen.


– (NL) Herr Präsident! Die Berichterstatterin hat mich gebeten, unseren Antrag auf getrennte Abstimmung über Ziffer 6 zurückzuziehen und stattdessen einen mündlichen Änderungsantrag zu stellen, „geschlechterbezogene Perspektiven“ durch „Gleichbehandlung von Männern und Frauen“ zu ersetzen.

– Voorzitter, ik heb van de rapporteur het verzoek gekregen om de gesplitste stemming, die wij hebben aangevraagd voor paragraaf 6, in te trekken ten gunste van een mondeling amendement. Namelijk in plaats van gender perspectives de term equal treatment of men and women.


w