Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « abscheulichsten verbrechen schuldig machen » (Allemand → Néerlandais) :

3. ist der Auffassung, dass sich diejenigen, die den IS auf irgendeine Weise unterstützen, auch durch finanzielle, logistische oder politische Unterstützung, durch Online- oder Offline-Werbung für diese terroristische Organisation und ihre Ideologie oder dadurch, dass sie eine wirksame internationale Antwort verhindern, der Beihilfe zu den genannten Verbrechen schuldig machen;

3. is van oordeel dat eenieder die ISIS/Da'esh op enigerlei wijze helpt, onder meer door het geven van financiële, logistieke of politieke steun, door deze terroristische organisatie of haar ideologie online of offline te ondersteunen of door een doeltreffende internationale respons te bemoeilijken, medeplichtig is aan bovengenoemde misdaden;


Und wie können Sie die Beziehungen mit der kolumbianischen Regierung aufrechterhalten, wenn sich doch ganz offensichtlich staatlich kontrollierte Organe, insbesondere die Armee, fortlaufend der abscheulichsten Verbrechen schuldig machen, wie erst kürzlich die grausame Entdeckung des Massengrabs mit unschuldigen Mordopfern in La Macarena gezeigt hat?

En hoe kunt u de betrekkingen met de regering van Colombia voortzetten, waar door de regering gecontroleerde instanties, met name het leger, zich continu schuldig maken aan de meest gruwelijke misdaden, zoals nog maar kort geleden werd aangetoond met de afschuwelijke ontdekking van het massagraf van onschuldige slachtoffers van de moordpartij in La Macarena.


Besteht Beunruhigung über die Legalisierung der Verletzung der Rechte und Freiheiten der Gesamtheit aller Bürger – wie in diesem Vertrag im Namen der Bekämpfung von Terror und organisiertem Verbrechen gefördert wird – wobei sich aber wohl nicht alle sondern nur einige Bürger dieser Taten schuldig machen?

Bestaat er geen ongerustheid over de legalisering van deze in dit verdrag besloten liggende schending van rechten en vrijheden van alle burgers tezamen, alles in naam van bestrijding van het terrorisme en de georganiseerde criminaliteit waaraan slechts enkelen zich schuldig maken?


Besteht Beunruhigung über die Legalisierung der Verletzung der Rechte und Freiheiten der Gesamtheit aller Bürger – wie in diesem Vertrag im Namen der Bekämpfung von Terror und organisiertem Verbrechen gefördert wird – wobei sich aber wohl nicht alle sondern nur einige Bürger dieser Taten schuldig machen?

Bestaat er geen ongerustheid over de legalisering van deze in dit verdrag besloten liggende schending van rechten en vrijheden van alle burgers tezamen, alles in naam van bestrijding van het terrorisme en de georganiseerde criminaliteit waaraan slechts enkelen zich schuldig maken?


Die erste ist die, dass sich die EU und die Mitgliedstaaten, ohne Verbrechen in einem Ausmaß wie die Vereinigten Staaten verübt zu haben – mit Guantánamo und den anderen Folterzentren in der Welt –, tagtäglicher Übergriffe sowohl gegen des Terrorismus Verdächtige als auch gegen rechtlose Flüchtlinge schuldig machen.

De eerste is dat de EU en de lidstaten, zonder misdaden te hebben begaan van de omvang van die van de Verenigde Staten – zoals Guantánamo en andere martelcentra over de hele wereld – elke dag gewelddaden plegen jegens rechteloze vluchtelingen en jegens verdachten van terreurdaden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abscheulichsten verbrechen schuldig machen' ->

Date index: 2024-01-28
w