Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gescheiterter Staat
Zerfallener Staat

Traduction de « aber gescheitert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(15a) Im Falle von KMU-Wachstumsmärkten sollte zwar erwartet werden, dass die Abrechnung auf der gleichen Grundlage wie an allen anderen Handelsplätzen erfolgt, aber es ist sachgerecht, diesen Handelsplätzen die Flexibilität einzuräumen, Sanktionen für gescheiterte Abrechnungen oder das Verfahren der Eindeckung erst bis zu 15 Tage nach dem Abschluss des Geschäfts anzuwenden, um die Tätigkeit der Market-Maker auf diesen weniger liquiden Märkten nicht zu behindern.

(15 bis) In het geval van KMO-groeimarkten mag weliswaar een afwikkeling op dezelfde basis worden verwacht als in alle andere handelsplatformen, maar wel zou deze platformen de flexibiliteit moeten worden gelaten om sancties voor mislukte afwikkelingsoperaties of de inkoopprocedure achterwege te laten tot maximaal 15 dagen na verrichting van de transactie, om in deze minder liquide markten ruimte te laten voor de activiteit van marktmakers.


22. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Attraktivität der beruflichen Bildung zu verbessern, ihre Arbeitsmarktrelevanz zu stärken, sie zu einem festen Bestandteil des Bildungssystems zu machen und ihre Qualität zu gewährleisten; fordert eine stärkere Ausrichtung auf durch formelle und informelle Bildung im frühen Alter, aber auch im Erwachsenenalter, erworbene Querschnitts- und Grundfertigkeiten, insbesondere durch die Einführung einer unternehmerischen und IKT-Ausbildung in Zusammenarbeit mit der Wirtschaft, sowie durch die Förderung der Kreativität, um jungen Menschen beim Eintritt in den Arbeitsmarkt zu helfen, ihre Be ...[+++]

22. dringt er bij de lidstaten op aan de aantrekkelijkheid van beroepsonderwijs en -opleidingen en de arbeidsmarktrelevantie ervan te bevorderen, het een integraal onderdeel van het onderwijsstelsel te maken, en de kwaliteit ervan te waarborgen; pleit voor een sterkere nadruk op de verwerving van basisvaardigheden via formele en informele opleidingen vanaf jonge leeftijd maar ook onder volwassenen, alsmede op transversale vaardigheden, met name door de invoering van opleidingen op het vlak van ondernemerschap en ICT, in samenwerking met het bedrijfsleven, en door de bevordering van creativiteit teneinde jongeren te helpen de arbeidsmarkt te betreden en hun inzetbaarheid te vergroten, alsmede mogelijkheden te creëren om een eigen bedrijf op te zetten; ...[+++]


7. äußert jedoch Besorgnis darüber, dass die Krisenvorschriften über außerordentliche staatliche Beihilfen ursprünglich eine befristete Maßnahmen sein sollten, inzwischen offensichtlich aber nicht nur vorübergehend angewandt werden; stellt fest, dass das Parlament nun schon in seinem dritten Jahresbericht in Folge die Notwendigkeit betont hat, diese befristeten Maßnahmen so schnell wie möglich einzustellen; bedauert, dass dieser Ansatz in machen Fällen gescheitert ist, und betont, dass aus früheren Eingriffen nun Lehren gezogen und ...[+++]

7. is echter bezorgd over het feit dat de crisisregeling voor staatssteun, die bedoeld was als een tijdelijke oplossing, toch niet zo tijdelijk lijkt te zijn; wijst erop dat het Parlement in zijn jaarlijkse verslag voor de derde maal op rij heeft benadrukt dat deze tijdelijke maatregelen zo snel mogelijk moeten worden beëindigd; betreurt voorts het feit dat deze aanpak in een aantal gevallen heeft gefaald en dringt erop aan dat lessen worden getrokken uit eerdere interventies en dat op basis daarvan werkwijzen worden vastgesteld;


Die vollständige Harmonisierung der entsprechenden Rechtsvorschriften mit der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken zwischen Unternehmen und Verbrauchern („B2C“) war bereits ein sehr ehrgeiziger Vorschlag, der aber gescheitert wäre, wenn man seinen Geltungsbereich auf unlautere Geschäftspraktiken zwischen einzelnen Unternehmen („B2B“) hätte ausdehnen wollen.

Een richtlijn voor volledige harmonisatie inzake oneerlijke B2B-handelspraktijken was reeds een zeer ambitieus voorstel, dat het niet zou hebben gehaald als de werkingssfeer zich ook oneerlijke B2B-mededingingspraktijken zou uitstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seiner Rede anlässlich der Feier zum Jahrestag der Unterzeichnung des Bürgermeisterkonvents am 4. Mai im Europäischen Parlament betonte der Erste Vizepräsident des AdR, Ramón Luis Valcárcel Siso: "Die Regierungschefs sind in Kopenhagen gescheitert, aber die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften müssen am Ball bleiben.

In een toespraak tijdens de plechtige bijeenkomst van burgemeesters ter ondertekening van het Convenant op 4 mei in het Europees Parlement, heeft de eerste vicevoorzitter van het CvdR, de heer Ramón Luis Valcárcel Siso, verklaard: "De nationale leiders hebben gefaald in Kopenhagen, nu moeten de lokale leiders laten zien dat het ook anders kan.


Wenn man aber etwa die Arbeitslosenzahlen in Deutschland, aber auch in meinem Land Österreich sieht, scheint es so, als wären diese Bemühungen bereits gescheitert. In diesem Zusammenhang muss darauf hingewiesen werden, dass gleichzeitig mit dem Abwandern von Arbeitsplätzen in Billiglohnländer durch illegale Zuwanderung in den betroffenen Ländern ein neues Subproletariat entsteht.

Wanneer er echter naar de werkloosheidpercentages in Duitsland, en ook in mijn eigen land Oostenrijk, wordt gekeken, lijkt het er nu al op dat de inspanningen op dit gebied vergeefs zijn geweest. In dit verband dient er dan ook op gewezen te worden dat het verplaatsen van banen naar lagelonenlanden gepaard gaat met het ontstaan van een nieuw subproletariaat als gevolg van de illegale immigratie in de betreffende landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aber gescheitert' ->

Date index: 2021-06-28
w