Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dentro " (Duits → Nederlands) :

Bezeichnung der Beihilferegelung/bei Ad-hoc-Beihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Líneas de ayuda en materia de acuicultura y productos de la pesca dentro del ámbito de las subvenciones a la transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas y de la alimentación en Castilla y León.

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die de ad-hocsteun ontvangt: Líneas de ayuda en materia de acuicultura y productos de la pesca dentro del ámbito de las subvenciones a la transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas y de la alimentación en Castilla y León.


Dentro de ese plan por un valor de doscientos mil millones de euros hay en nuestra comunicación treinta mil millones de euros que proceden del presupuesto europeo o de acciones de financiación del Banco Europeo de Inversiones para ayudar a revitalizar la economía.

In onze mededeling staat dat van die tweehonderd miljard euro uit het plan dertig miljard euro – die uit de Europese begroting of uit de financiële programma’s van de Europese Investeringsbank komen – zijn voorzien om de economie een impuls te geven.


Il Parlamento europeo da 6 anni non approva una relazione sulla situazione dei diritti fondamentali dentro l'Unione europea, mentre siamo stati sempre attenti e puntuali a segnalare violazioni dei diritti fondamentali fuori dal nostro territorio.

Al zes jaar lang heeft het Europees Parlement geen verslag meer aangenomen over de situatie van de grondrechten binnen de Europese Unie, terwijl we altijd wel veel aandacht hebben geschonken aan schendingen van de grondrechten buiten ons grondgebied en deze onverwijld hebben gesignaleerd.


Non possiamo solo porre la giusta attenzione su Guantanamo, Abu Ghraib, le violazioni in Colombia e in Cina e poi girarsi dall'altra parte quando le violazioni si consumano dentro casa nostra.

We kunnen niet alleen de aandacht vestigen – hoe terecht ook – op Guantánamo, Abu Ghraib, de schendingen in Colombia en China en vervolgens de andere kant uitkijken als het gaat om schendingen in eigen huis.


Pero también dentro de la zona del euro hay divergencias en los déficits por cuenta corriente, en la evolución de los costes laborales unitarios, que requieren una coordinación, desde mi punto de vista, claramente más eficaz de la que hasta ahora hemos conseguido, a pesar de los esfuerzos del Eurogrupo por conseguirla.

Ook binnen de eurozone bestaan er echter verschillen in het begrotingstekort, in de ontwikkeling van de loonkosten per eenheid, en daarvoor is volgens mij een veel efficiëntere coördinatie nodig dan we tot nu toe hebben gehad, ondanks de pogingen van de Eurogroep om dit doel te bereiken.


También se pueden citar las propuestas de la Comisión inscritas en su Comunicación sobre la gestión del riesgo (COM (2005) 74) donde se propone una modulación específica para financiar diferentes mecanismos mediante el traspaso de los créditos liberados al Eje 1 de fomento de la competitividad dentro del segundo pilar de la PAC.

Ook kan verwezen worden naar de voorstellen van de Commissie in haar mededeling over risicobeheer (COM(2005) 74) om diverse mechanismen met modulatiegeld te financieren door de kredieten die vrijkomen bij as 1 voor bevordering van het concurrentievermogen binnen de tweede pijler van het GLB een andere bestemming te geven.




Anderen hebben gezocht naar : pesca dentro     dentro     diritti fondamentali dentro     consumano dentro     pero también dentro     competitividad dentro     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dentro' ->

Date index: 2022-08-31
w