Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dennoch jenen » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch dürfte das neue System der wirtschaftspolitischen Steuerung durch die engere Politikkoordinierung zu mehr Wachstumskonvergenz und zur Verwirklichung der Ziele der „Europa 2020“-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum beizutragen.[13] Zudem dürfte das neue System der wirtschaftspolitischen Steuerung durch das Verhindern von gravierenden Ungleichgewichten jenen Kräften entgegenwirken, die momentan die Hauptursache für die starken konjunkturellen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bilden.

Door te zorgen voor een nauwere coördinatie van beleid, moet het nieuwe governancesysteem niettemin de convergentie van groei en de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei, helpen bevorderen.[12] En door de ontwikkeling van grote macro-economische onevenwichtigheden te voorkomen, moet het nieuwe governancesysteem de krachten mitigeren die thans de voornaamste oorzaak van de grote cyclische divergenties tussen de lidstaten zijn.


3. begrüßt die Aufnahme von Verhandlungen zwischen der EU und dem Kosovo über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen am 28. Oktober 2013; bedauert dennoch, dass sich das Verhandlungsmandat aufgrund der internen Gespaltenheit des Rates von jenen früherer Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen unterscheidet; betont, dass dieses Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen einen starken Reformanreiz schaffen, neue Chancen zur Stärkung der nachbarschaftlichen Beziehungen des Kosovo eröffnen und für zusätzliche Stabilität in d ...[+++]

3. is ingenomen met het begin van de onderhandelingen tussen de EU en Kosovo over de SOA op 28 oktober 2013; betreurt echter dat door interne onenigheid in de Raad het onderhandelingsmandaat afwijkt van dat van de vorige SAO’s; benadrukt dat deze SAO een krachtige stimulans zal zijn voor hervormingen en nieuwe mogelijkheden zal bieden voor nauwere betrekkingen tussen Kosovo en zijn buurlanden en voor een grotere stabilisatie van de regio;


9. bedauert den Umstand, dass trotz der oben dargelegten Tatsachen und obwohl Deutschland den EGF bereits mehrmals sowohl nach den handelsbezogenen als auch nach den krisenbezogenen Kriterien in Anspruch genommen hat, es dennoch zu jenen Ländern gehört, die die Zukunft des EGF nach 2013 gefährden, indem sie eine Verlängerung der krisenbedingten Ausnahmeregelung blockieren.

9. betreurt het feit dat, ondanks bovengenoemde verklaring en meerdere geslaagde toewijzingen uit het EFG ten voordele van Duitsland krachtens zowel de handels- als de crisisgerelateerde criteria, Duitsland een van de landen is die de toekomst van het EFG na 2013 ondermijnen en de verlenging van de crisisafwijking tegenhouden;


Dennoch glaube ich, dass es über die Hilfe für die bedürftigsten Bevölkerungsgruppen und all jenen, die von diesen Katastrophen betroffen sind, hinaus auch wichtig ist, den ärmsten und damit den am stärksten bei derartigen Situationen gefährdeten Ländern Hilfskräfte und finanzielle Ressourcen zur Verfügung zu stellen, um ihre Abhängigkeit von externer Hilfe zu verringern.

De minst bedeelden en allen die getroffen worden door rampen moeten natuurlijk worden geholpen. Het is echter nog harder nodig om de armste landen, die het meest kwetsbaar zijn, voor te bereiden op dergelijke rampen door ze toe te rusten met menselijke en financiële middelen, zodat hulp van buiten minder urgent wordt.


hebt hervor, dass die NATO das transatlantische Forum ist, in dessen Rahmen Sicherheitsfragen von den meisten EU-Mitgliedstaaten, den Vereinigten Staaten und Kanada zu erörtern sind; legt dem Rat und dem Hohen Vertreter dennoch nahe, Initiativen für einen direkten sicherheitspolitischen Dialog mit der nächsten Regierung der Vereinigten Staaten und der kanadischen Regierung in jenen Bereichen aufzunehmen, in denen die EU Zuständigkeiten besitzt; regt an, dass ein solcher Dialog sich auf konkrete Fragen konzentrieren sollte, wie etwa ...[+++]

wijst erop dat de NAVO het transatlantische forum is waarin de meeste lidstaten van de EU, de VS en Canada veiligheidskwesties aan de orde moeten stellen; moedigt niettemin de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger aan het initiatief te nemen tot een rechtstreekse dialoog over veiligheid met de komende Amerikaanse regering en de Canadese regering op terreinen waarop de EU bevoegd is; stelt voor om zich in een dergelijke dialoog te concentreren op concrete zaken, zoals versterking van de geloofwaardigheid van de westerse waarden in de terrorismebestrijding en stabilisatie en wederopbouw;


8. hebt hervor, dass die NATO das transatlantische Forum ist, in dessen Rahmen Sicherheitsfragen von den meisten EU-Mitgliedstaaten, den Vereinigten Staaten und Kanada zu erörtern sind; legt dem Rat und dem Hohen Vertreter dennoch nahe, Initiativen für einen direkten sicherheitspolitischen Dialog mit der nächsten Regierung der Vereinigten Staaten und der kanadischen Regierung in jenen Bereichen aufzunehmen, in denen die EU Zuständigkeiten besitzt; regt an, dass ein solcher Dialog sich auf konkrete Fragen konzentrieren sollte, wie et ...[+++]

8. wijst erop dat de NAVO het transatlantische forum is waarin de meeste lidstaten van de EU, de VS en Canada veiligheidskwesties aan de orde moeten stellen; moedigt niettemin de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger aan het initiatief te nemen tot een rechtstreekse dialoog over veiligheid met de komende Amerikaanse regering en de Canadese regering op terreinen waarop de EU bevoegd is; stelt voor om zich in een dergelijke dialoog te concentreren op concrete zaken, zoals versterking van de geloofwaardigheid van de westerse waarden in de terrorismebestrijding en stabilisatie en wederopbouw;


15. hält es dennoch für erforderlich, in jenen Ländern Delegationen beizubehalten, die eine positive Rolle im Demokratisierungsprozess und bei der Förderung der Wahrung der Menschenrechte im jeweiligen regionalen Umfeld spielen;

15. is desalniettemin van mening dat delegaties moeten worden gehandhaafd in die landen die een positieve rol spelen op het gebied van het democratisch proces en de eerbiediging van de mensenrechten in de desbetreffende regionale context;


Hinsichtlich der Behandlungsungleichheit der Gewerkschaftsorganisationen des Personals der Polizeidienste gegenüber jenen anderen Polizeivereinigungen, die keine Gewerkschaftsorganisationen seien, seien - so der Ministerrat - die vorgenannten Kategorien nicht vergleichbar, und, falls sie dennoch als vergleichbar anzusehen seien, beruhe die Unterscheidung wenigstens auf einer objektiven und angemessenen Rechtfertigung.

Wat de ongelijke behandeling betreft van de vakorganisaties van het personeel van de politiediensten ten opzichte van de andere politieverenigingen dan vakorganisaties, meent de Ministerraad dat de voormelde categorieën niet vergelijkbaar zijn en, zo zij toch vergelijkbaar worden bevonden, dat het onderscheid minstens op een objectieve en redelijke verantwoording berust.


Artikel 68 des Erbschaftsteuergesetzbuches nehme einen Unterschied vor zwischen zwei Kategorien von gesetzlichen Erben - jenen, die das Erbe eines Verstorbenen direkt erhalten würden, und jenen, die es erst nach Ablehnung durch andere, zuerst benannte Erben erhalten würden - obgleich sie hinsichtlich des Zivilgesetzbuches, insbesondere hinsichtlich seines Artikels 785 dennoch vergleichbar seien.

Artikel 68 van het Wetboek der successierechten maakt een onderscheid tussen twee categorieën van wettelijke erfgenamen - diegenen die de nalatenschap van een overledene rechtstreeks verkrijgen en diegenen die ze slechts na verwerping door andere, in de eerste plaats opgeroepen erfgenamen verkrijgen - terwijl zij ten aanzien van het Burgerlijk Wetboek, meer in het bijzonder ten aanzien van artikel 785 ervan, nochtans vergelijkbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dennoch jenen' ->

Date index: 2024-07-01
w