Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «dennoch verhängt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Straf,die gegen ausbleibende Zeugen verhängt werden kannt

op niet-verschijnende getuigen toepasselijke strafbepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Die gesamtwirtschaftliche Lage der zentralasiatischen Länder, insbesondere die Außenfinanzen und die Tragfähigkeit des Schuldenstandes haben sich in den vergangenen Jahren infolge eines kräftigen Wirtschaftswachstums und einer umsichtigen makroökonomischen Politik verbessert, so dass ihnen der Zugang zu einer EIB Finanzierung eröffnet werden sollte; es sollte dennoch Vorbedingungen für ihre Förderfähigkeit im Zusammenhang mit EIB-Darlehen geben: die betreffenden Länder müssen klare Fortschritte bei der Herstellung der Rechtsstaatlichkeit, der Achtung der Redefreiheit und ...[+++]

(4) De macro-economische omstandigheden in de Centraal-Aziatische landen, en met name de externe financiën en de houdbaarheid van de schuld, zijn de afgelopen jaren dankzij een krachtige economische groei en een behoedzaam macro-economisch beleid verbeterd en daarom moeten de landen toegang krijgen tot EIB-financiering; niettemin moeten er voorwaarden worden gesteld voordat deze landen in aanmerking komen voor EIB-leningen: zij moeten duidelijke vooruitgang tonen bij de totstandbrenging van de rechtsstaat, de vrijheid van meningsuiting, van de media, van NGO's en bij verwezenlijking van de millenniumdoelen, overeenkomstig de partnerscha ...[+++]


Eine Sanktion könnte dennoch verhängt werden, wenn die zuständige Behörde feststellt, dass sich hinter diesen Geschäften oder Aufträgen ein anderer rechtswidriger Grund verbirgt.

Er kan dan toch een sanctie worden opgelegd als de bevoegde autoriteit een andere, onrechtmatige beweegreden achter de transacties of handelsorders constateert.


Eine Sanktion könnte dennoch verhängt werden, wenn die zuständige Behörde feststellt, dass sich hinter diesen Geschäften oder Aufträgen ein anderer rechtswidriger Grund verbirgt.

Er kan dan toch een sanctie worden opgelegd als de bevoegde autoriteit een andere, onrechtmatige beweegreden achter de transacties of handelsorders constateert.


Eine Sanktion könnte dennoch verhängt werden, wenn die zuständige Behörde feststellt, dass sich hinter diesen Geschäften oder Aufträgen ein anderer rechtswidriger Grund verbirgt.

Er kan dan toch een sanctie worden opgelegd als de bevoegde autoriteit een andere, onrechtmatige beweegreden achter de transacties of handelsorders constateert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dennoch sieht der Vorschlag die Verhängung von Sanktionen – die hoffentlich mit der erforderlichen Strenge verhängt werdengegen all jene vor, die gegebenenfalls eine Gefahr für den Frieden und den nationalen Aussöhnungsprozess in Côte d'Ivoire darstellen.

Concreet gaat dit voorstel over de sancties die moeten worden opgelegd (en we hopen dat dit met de nodige strengheid geschiedt) aan al degenen die een bedreiging vormen voor het vredesproces en de nationale verzoening in Ivoorkust.


Die Kommission hat während des Vogelzugs aus und nach Afrika für zahlreiche Vogelarten ein Verbot der Vogeljagd verhängt. Auch haben viele Tierschutzorganisationen gegen die Vogeljagd protestiert. Dennoch hat Malta auch dieses Jahr zu Beginn des Frühjahrs zugelassen, dass bestimmte unter Schutz stehende Vogelarten mit Schusswaffen bejagt werden dürfen.

Ondanks het door de Europese Commissie opgelegde verbod op vogeljacht tijdens het trekseizoen van heel wat vogelsoorten van en naar Afrika, en ondanks heel wat protest van dierenorganisaties, heeft de regering in Malta ook dit jaar bij aanvang van de lente toegelaten dat werd gejaagd en geschoten op een aantal beschermde vogelsoorten.


Die Kommission hat während des Vogelzugs aus und nach Afrika für zahlreiche Vogelarten ein Verbot der Vogeljagd verhängt. Auch haben viele Tierschutzorganisationen gegen die Vogeljagd protestiert. Dennoch hat Malta auch dieses Jahr zu Beginn des Frühjahrs zugelassen, dass bestimmte unter Schutz stehende Vogelarten mit Schusswaffen bejagt werden dürfen.

Ondanks het door de Europese Commissie opgelegde verbod op vogeljacht tijdens het trekseizoen van heel wat vogelsoorten van en naar Afrika, en ondanks heel wat protest van dierenorganisaties, heeft de regering in Malta ook dit jaar bij aanvang van de lente toegelaten dat werd gejaagd en geschoten op een aantal beschermde vogelsoorten.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     dennoch verhängt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dennoch verhängt werden' ->

Date index: 2023-02-14
w