Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dennoch gestattet sein » (Allemand → Néerlandais) :

Bestehen keine solchen Übereinkünfte, so sollte es den Mitgliedstaaten dennoch gestattet sein, unter angemessener Kontrolle der Gemeinschaft die Zulassungen für ausländische Erzeugnisse, Teile und Ausrüstungen, Organisationen und Personen, die von einem Drittland erteilt wurden, anzuerkennen.

Zolang dergelijke overeenkomsten ontbreken, dient het de lidstaten evenwel vrij te staan de door een derde land afgegeven goedkeuringen voor buitenlandse producten, onderdelen en uitrustingsstukken, organisaties en personeel te aanvaarden, zulks onder passende communautaire controle.


Bestehen keine solchen Übereinkünfte, so sollte es den Mitgliedstaaten dennoch gestattet sein, unter angemessener Kontrolle der Gemeinschaft die Zulassungen für ausländische Erzeugnisse, Teile und Ausrüstungen, Organisationen und Personen, die von einem Drittland erteilt wurden, anzuerkennen.

Zolang dergelijke overeenkomsten ontbreken, dient het de lidstaten evenwel vrij te staan de door een derde land afgegeven goedkeuringen voor buitenlandse producten, onderdelen en uitrustingsstukken, organisaties en personeel te aanvaarden, zulks onder passende communautaire controle.


9. vertritt die Ansicht, dass in Bezug auf bestimmte Anforderungen des EU-Unternehmensrechts dennoch dahingehend Ausnahmeregelungen vorgesehen werden sollten, dass es einer Behörde gestattet sein sollte, in Bankgeschäfte einzugreifen, wenn dies im öffentlichen Interesse gerechtfertigt ist;

9. is evenwel de mening toegedaan dat moet worden voorzien in afwijkingen op bepaalde door het vennootschapsrecht van de Europese Unie opgelegde vereisten, teneinde de interventie van een autoriteit in bankactiviteiten mogelijk te maken wanneer zulks om redenen van openbaar belang gerechtvaardigd is;


Dennoch ist dies eine der Möglichkeiten, soziale Prozesse aufzuhalten, die sich so negativ auf uns alle auswirken, wie Missachtung von Menschen, Gewalt und der Kampf, seine eigene Meinung vertreten zu können, was jedem Bürger eines demokratischen Staates gestattet sein sollte.

En toch is het een van de manieren om een halt toe te roepen aan maatschappelijke processen die op ons allen een ongunstige uitwerking hebben, zoals gebrek aan respect voor het individu, geweld en het gevecht om voor de eigen mening uit te kunnen komen, een recht dat elke inwoner van een democratisch land moet hebben.


Wenn keine solchen Übereinkünfte bestehen, sollte es den Mitgliedstaaten dennoch gestattet sein, unter angemessener Kontrolle der Gemeinschaft die Zulassungen für ausländische Erzeugnisse, Teile und Ausrüstungen, Organisationen und Personen anzuerkennen, die von einem Drittland erteilt wurden.

Zolang dergelijke overeenkomsten ontbreken, dient het de lidstaten evenwel vrij te staan de door een derde land afgegeven goedkeuringen voor buitenlandse producten, onderdelen en uitrustingsstukken, organisaties en personeel te erkennen, zulks onder passende communautaire controle.


Auch wenn der Frauenhandel in dem anderen Land gestattet sein mag, fordern wir dennoch ein entsprechendes Verbot.

Vrouwenhandel is misschien ook toegestaan in een ander land, maar desondanks willen we daar nog steeds een verbod op.


Wenn keine solchen Übereinkünfte bestehen, sollte es den Mitgliedstaaten dennoch gestattet sein, unter angemessener Kontrolle der Gemeinschaft die Zulassungen für ausländische Erzeugnisse, Teile und Ausrüstungen, Organisationen und Personen anzuerkennen, die von einem Drittland erteilt wurden.

Zolang dergelijke overeenkomsten ontbreken, dient het de lidstaten evenwel vrij te staan de door een derde land afgegeven goedkeuringen voor buitenlandse producten, onderdelen en uitrustingsstukken, organisaties en personeel te erkennen, zulks onder passende communautaire controle.


Wenn keine solchen Übereinkünfte bestehen, sollte es den Mitgliedstaaten dennoch gestattet sein, unter angemessener Kontrolle der Gemeinschaft die Zulassungen für ausländische Erzeugnisse, Teile und Ausrüstungen, Organisationen und Personen anzuerkennen, die von einem Drittland erteilt wurden.

Zolang dergelijke overeenkomsten ontbreken, dient het de lidstaten evenwel vrij te staan de door een derde land afgegeven goedkeuringen voor buitenlandse producten, onderdelen en uitrustingsstukken, organisaties en personeel te erkennen, zulks onder passende communautaire controle.


Es hat dennoch sein Interesse am Abschluss eines Abkommens bekundet, das es ihm gestattet, die in der Verordnung vorgesehenen Regelungen anzuwenden.

Deze lidstaat heeft wel belangstelling getoond voor het sluiten van een overeenkomst op grond waarvan de bij deze verordening vastgestelde regels ook in Denemarken kunnen worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dennoch gestattet sein' ->

Date index: 2023-05-22
w