Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dennoch besteht weiterhin raum » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch besteht weiterhin ein erhebliches Bildungsgefälle, und der Zugang zu einer hochwertigen Bildung bzw. Ausbildung, die bei der frühkindlichen Betreuung, Bildung und Erziehung beginnt, stellt in einigen Teilen der EU nach wie vor eine Herausforderung dar.

Niettemin bestaat er nog steeds een aanzienlijke onderwijskloof en blijft toegang tot hoogwaardig onderwijs en hoogwaardige opleidingen, te beginnen bij onderwijs en opvang voor jonge kinderen, in verschillende delen van de EU een uitdaging.


Die NEET-Quote ist für die EU und für den Euro-Raum insgesamt nur geringfügig zurückgegangen, und es besteht weiterhin ein großes Gefälle innerhalb der Europäischen Union mit hohen NEET-Quoten (vor allem in den südeuropäischen Ländern), die sich im Laufe der Krisenjahre aufgebaut haben.

Ten aanzien van het percentage NEET-jongeren zijn de gemiddelden van de EU en de eurozone slechts licht gedaald, waardoor de Europese Unie afweek van de hoge percentages NEET-jongeren (voornamelijk in de Zuid-Europese landen) die in de crisisjaren zijn ontstaan.


hebt hervor, dass die Organisation der Gesundheitsversorgung in die Zuständigkeit der Behörden der Mitgliedstaaten fällt; fordert die Kommission dennoch auf, weiterhin mit den Beschäftigten im Gesundheitswesen, Patientenorganisationen und anderen maßgeblichen Akteuren sowie den zuständigen Behörden bei der Gestaltung ihrer Politik zusammenzuarbeiten und dabei die gegensätzlichen Prioritäten miteinander zu vereinbaren, wobei zu berücksichtigen ist, dass das zentrale Anliegen darin besteht, den Patienten ein effektives und bezahlbares ...[+++]

onderstreept dat de organisatie van zorgstelsels een bevoegdheid van de lidstaten is; verzoekt de Commissie echter met klem bij het uitstippelen van haar beleid en bij het aanpakken van de botsende prioriteiten op het gebied van e-gezondheid te blijven samenwerken met zorgverleners, patiëntenorganisaties, belangrijke belanghebbenden en de bevoegde autoriteiten, zonder de voornaamste prioriteit – namelijk de toegang van patiënten tot een doeltreffend en betaalbaar zorgstelsel – uit het oog te verliezen;


37. hebt hervor, dass die Organisation der Gesundheitsversorgung in die Zuständigkeit der Behörden der Mitgliedstaaten fällt; fordert die Kommission dennoch auf, weiterhin mit den Beschäftigten im Gesundheitswesen, Patientenorganisationen und anderen maßgeblichen Akteuren sowie den zuständigen Behörden bei der Gestaltung ihrer Politik zusammenzuarbeiten und dabei die gegensätzlichen Prioritäten miteinander zu vereinbaren, wobei zu berücksichtigen ist, dass das zentrale Anliegen darin besteht, den Patienten ein effektives und bezahlba ...[+++]

37. onderstreept dat de organisatie van zorgstelsels een bevoegdheid van de lidstaten is; verzoekt de Commissie echter met klem bij het uitstippelen van haar beleid en bij het aanpakken van de botsende prioriteiten op het gebied van e-gezondheid te blijven samenwerken met zorgverleners, patiëntenorganisaties, belangrijke belanghebbenden en de bevoegde autoriteiten, zonder de voornaamste prioriteit – namelijk de toegang van patiënten tot een doeltreffend en betaalbaar zorgstelsel – uit het oog te verliezen;


Dennoch besteht weiterhin das Problem eines angemessenen Zeitrahmens.

De behoefte aan meer tijd blijft echter onverminderd bestaan.


Die Verweigerung dieses Rechts ist möglicherweise der problematischste Umstand, was die soziale Fürsorge betrifft, nicht zuletzt wegen der psychologischen Konsequenzen, und dennoch besteht weiterhin eine chronische Diskrepanz zwischen der Anzahl der Personen auf der Warteliste und der Anzahl der Patienten, die eine Transplantation erhalten.

Het ontzeggen van dit recht is misschien wel de meest problematische welzijnskwestie, ook vanwege de psychologische aspecten, en toch blijft er een chronische discrepantie bestaan tussen het aantal mensen op een wachtlijst en het aantal patiënten dat een transplantatie ondergaat.


Bei der Harmonisierung der Methodiken wurden seit der Verabschiedung der anfänglichen Umsetzungsmaßnahmen ganz erhebliche Fortschritte erzielt, dennoch besteht weiterhin Raum für Nichtvergleichbarkeit, was Stichprobenbildung, Ersetzung, Qualitätsanpassung und Aggregationsverfahren betrifft.

Sinds de goedkeuring van de initiële maatregelen is zeer veel vooruitgang geboekt bij de harmonisatie van de methoden, maar nog altijd bestaat bij de procedures voor steekproeven, vervanging, aanpassing wegens kwaliteitswijziging en aggregatie het gevaar van onvergelijkbaarheid.


Das Ziel besteht insbesondere darin, den Unternehmergeist und landwirtschaftlichen Fähigkeiten von Frauen zu fördern, sowie ländliche Räume mit moderner Infrastruktur auszustatten, die es Frauen – zum Beispiel durch die Schaffung von Kindertagesstätten – ermöglicht, Beruf und Privatleben zu vereinbaren. Das Ziel besteht weiterhin in einer stärkeren Vertretung der Frauen in politischen, wirtschaftlichen und sozialen Gremien im Landwirtschaftssektor (wob ...[+++]

Het gaat met name om het bevorderen van de ondernemersgeest en de competenties van vrouwen in de landbouw, het aanleggen van een moderne infrastructuur in plattelandsgebieden waardoor deze vrouwen hun werk kunnen combineren met het gezinsleven (bijvoorbeeld door het opzetten van crèches), het streven naar een grotere vertegenwoordiging van vrouwen in politieke, economische en maatschappelijke organen binnen de landbouwsector (waarbij volledige gelijkheid het streven is), het opzetten van een adequate sociale bescherming voor vrouwen die werkzaam zijn in de landbouw en het verzekeren van gedeeld eigendom van landbouwbedrijven.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. M ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


(13) Im Anhang der Verordnung Nr. 136/66/EWG wird bei der Definition der Kategorien von nativem Olivenöl auf eine organoleptische Bewertung Bezug genommen, deren Wert auf einer bestimmten Methode basiert. Die Methoden der sensorischen Analyse wurden vor kurzem verbessert, wobei natürlich dennoch weiterhin die Gefahr einer gewissen Subjektivität besteht. Die betreffende Definition ist dahingehend zu ändern, daß gegebenenfalls auf die leistungsfähigsten Analysemethoden Bezug genommen werden kann.

(13) Overwegende dat in de bijlage bij Verordening nr. 136/66/EEG, in de definitie van de categorieën olijfolie verkregen bij de eerste persing, wordt gerefereerd aan een organoleptische puntenwaardering waarvan de uitslag wordt verkregen volgens een welbepaalde methode; dat de methodes voor sensorische analyse recentelijk zijn verbeterd, maar het risico van een zekere subjectiviteit uiteraard blijft bestaan; dat de betrokken definitie moet worden gewijzigd om zo nodig te kunnen refereren aan de meest doeltreffende analysemethodes;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dennoch besteht weiterhin raum' ->

Date index: 2024-08-13
w