Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dennoch angemessen erscheint " (Duits → Nederlands) :

unter Anerkennung des Umstands, daß Selbstkontrolle in einer Anzahl von Mitgliedstaaten zwar weiterhin die Regulierung bei allen Medienangeboten sinnvoll ergänzen wird, daß es aber dennoch angemessen erscheint, auf die Rolle der Selbstkontrolle in den neuen Medienangeboten einzugehen -

3. Erkennend dat waar zelfregulering in enkele lidstaten een zinvolle aanvulling zal blijven op de regulering in alle mediavormen, het hier passend is de rol van zelfregulering in de nieuwe mediadiensten te onderzoeken.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Dennoch erscheint es angemessen, lediglich verbindliche Ergebnisse festzulegen, um der technischen Entwicklung bei der Behandlung mit ozonangereicherter Luft und der Unterschiedlichkeit der Behandlungsmerkmale je nach physikalisch-chemischer Zusammensetzung des zu behandelnden Wassers Rechnung zu tragen.

In verband met de technische ontwikkelingen in de behandeling met behulp van met ozon verrijkte lucht en de uiteenlopende kenmerken van die behandeling al naar de fysisch-chemische samenstelling van het te behandelen water is het echter beter om alleen een resultaatsverbintenis voor te schrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dennoch angemessen erscheint' ->

Date index: 2023-11-11
w