Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn übertragbare krankheiten beispielsweise machen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den ärmsten Ländern der Welt zusammenzuarbeiten – beispielsweise in Forschungspartnerschaften –, um ihnen den Zugang zu neuen Erkenntnissen und lebensrettenden Behandlungsmöglichkeiten zu erleichtern, ist eine moralische Verpflichtung und liegt zudem in unserem eigenen Interesse, denn übertragbare Krankheiten beispielsweise machen nicht an unseren Grenzen Halt.

Het is de morele plicht van de EU om de armste landen een betere toegang te geven tot nieuwe kennis en levensreddende behandelingen, onder meer door onderzoekspartnerschappen. Het is bovendien een kwestie van eigenbelang: overdraagbare ziekten laten zich niet tegenhouden door grenzen.


Darüber hinaus sollten sie sich stärker bei bestimmten Programmen, beispielsweise bei der Erforschung von DDT-Alternativen zur Bekämpfung von Malaria (im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative bezüglich übertragbarer Krankheiten) engagieren, aber auch beim Ausbau der für das Chemikalienmanagement erforderlichen Kapazität und bei der Unterstützung der Entwicklungsländer in ihren Bemühungen, die in der EU verbotenen Pestizide zu ersetzen und die Einhaltung der für Agrarprodukte ...[+++]

Daarenboven zouden zij verdergaande verplichtingen moeten aangaan met betrekking tot bepaalde programma's, zoals in het geval van onderzoek naar alternatieven voor DDT bij de bestrijding van malaria (in het kader van het Gemeenschapsinitiatief ten aanzien van besmettelijke ziekten), van capaciteitsopbouw voor het beheer van chemische stoffen, en van steun voor ontwikkelingslanden om niet langer in de EU geautoriseerde pesticiden te vervangen en om te kunnen aantonen dat de communautaire MRL's voor landbouwproducten door hen worden gerespecteerd.


Ausbau der Vorsorge- und Reaktionskapazität hinsichtlich grenzübergreifender Gefahren für die Gesundheit wie beispielsweise übertragbare Krankheiten, wobei diese Maßnahmen auf bestehenden Strukturen aufbauen und auf außergewöhnliche Vorkommnisse ausgerichtet sein sollten,

versterking van de paraatheid en responscapaciteit ten aanzien van grensoverschrijdende bedreigingen voor de volksgezondheid zoals infectieziekten, op basis van de bestaande structuren en gericht op ongebruikelijke gebeurtenissen.


34. drängt darauf, dass darüber hinaus besonderes Augenmerk auf den Kampf gegen nicht-übertragbare Krankheiten wie beispielsweise Krebs gelegt werden sollte;

34. dringt erop aan dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan het bestrijden van niet-overdraagbare ziekten, zoals kanker;


Besonderes Augenmerk sollte darüber hinaus auf den Kampf gegen nicht-übertragbare Krankheiten wie beispielsweise Krebs gelegt werden.

Speciale aandacht moet ook worden geschonken aan het bestrijden van niet-overdraagbare ziektes, zoals kanker.


Bestimmte Gefahren und Risiken, insbesondere übertragbare Krankheiten, machen an Staatsgrenzen nicht halt" erklärte Kommissar Byrne. Anderen Risiken, wie z.

Sommige bedreigingen en risico's, met name besmettelijke ziekten, trekken zich niets van grenzen aan", aldus Byrne.


(4) Falls ein Antragsteller eine Behörde ersucht, ihm Umweltinformationen in einer bestimmten Form oder einem bestimmten Format (beispielsweise als Kopie) zugänglich zu machen, so entspricht die Behörde diesem Antrag, es sei denn,

4. Wanneer een aanvrager een overheidsinstantie verzoekt milieu-informatie in een bepaalde vorm of een bepaald formaat beschikbaar te stellen (bijvoorbeeld in de vorm van afschriften), willigt de overheidsinstantie dat verzoek in, tenzij:


Sie kann es zum Beispiel ermöglichen, normalen Krankenhäusern oder Arztpraxen hoch spezialisiertes Fachwissen über seltene Krankheiten zugänglich zu machen, beispielsweise zur Einholung einer zweiten Meinung aus einem Spitzenforschungszentrum[16].

Hierdoor kan bijvoorbeeld in gewone klinieken en dokterspraktijken gebruik worden gemaakt van zeer gespecialiseerde deskundigheid op het gebied van zeldzame ziekten, zoals een tweede mening van een expertisecentrum[16].


4. Der Rat begrüßt sehr die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Aktionsprogramm: Beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose im Rahmen der Armutslinderung" , die darauf abzielt, die Wirksamkeit vorhandener Mittel zur Verhütung und Behandlung übertragbarer Krankheiten zu verbessern, wichtige Arzneimittel bezahlbarer zu machen und die Erforschung und Entwicklung spezifischer globaler Kollektivgüter für die Bekämpfung dieser Krankheiten in den En ...[+++]

4. De Raad is zeer ingenomen met de Commissiemededeling over een actieprogramma voor versnelde actie ter bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding dat erop gericht is het effect van bestaande maatregelen voor preventie en behandeling van overdraagbare ziekten te vergroten, ervoor te zorgen dat de voornaamste farmaceutische producten betaalbaarder worden en steun te verlenen aan het onderzoek naar en de ontwikkeling van specifieke mondiale collectieve goederen om die ziekten in de ontwikkelingslanden te bestrijden.


Die Gesundheitserziehung in Schulen kann dazu beitragen, daß es jungen Menschen erspart bleibt, einen hohen Preis in Form von lebensstilbezogenen Krankheiten wie beispielsweise Herzkrankheiten und Krebs, die sich erst viel später im Leben bemerkbar machen, zu zahlen.

Gezondheidseducatie op school kan ertoe bijdragen dat jongeren geen hoge tol hoeven te betalen in de zin van zich pas op veel latere leeftijd manifesterende levensstijlgebonden aandoeningen, zoals hartziekten en kanker.


w