Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn zurzeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zurzeit ist die EU Chiles größter ausländischer Investor, denn sie ist für knapp die Hälfte der Ströme ausländischer Direktinvestitionen in das Land verantwortlich.

Tegelijkertijd is de EU Chili's grootste buitenlandse investeerder: zij neemt bijna de helft van de stromen buitenlandse directe investeringen naar het land voor haar rekening.


U. in der Erwägung, dass in dem für die Verhandlungsrunde vom 29. September bis zum 3. Oktober vorgelegten Entwurf des Verhandlungstextes der EU über polizeigesundheitliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen vorgeschlagen wird, die Parteien dazu zu verpflichten, die von der Kommission des Codex Alimentarius herausgegebenen Toleranzgrenzen und Höchstwerte für Rückstände innerhalb von zwölf Monaten nach ihrer Annahme umzusetzen, es sei denn, die importierende Partei hat in der Sitzung der Kommission des Codex Alimentarius einen Vorbehalt angemeldet; in der Erwägung, dass in der EU allgemein geringere Mengen an Pestizidrückständen in ...[+++]

U. overwegende dat in de voorgestelde onderhandelingstekst van de EU over sanitaire en fytosanitaire maatregelen, ingediend voor de vergaderingsronde van 29 september tot en met 3 oktober 2014, wordt voorgesteld de partijen te verplichten binnen 12 maanden na hun goedkeuring de tolerantiewaarden en maximumgehalten aan residuen zoals vastgesteld door de Commissie van de Codex Alimentarius toe te passen, tenzij de invoerende partij een voorbehoud kenbaar heeft gemaakt tijdens de vergadering van de Commissie van de Codex Alimentarius; overwegende dat er een algemeen patroon zichtbaar is waarbij de EU voor voedsel lagere gehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toestaat dan de Commissie van de Codex Alimentarius; overwegende dat de ...[+++]


Das Rahmenabkommen, das „Umbrella-Agreement“, wie sie es nannte, ist extrem wichtig, denn zurzeit müssen wir für jedes einzelne Abkommen über Datenaustausch kämpfen.

Het is echt van wezenlijk belang dat deze raamovereenkomst, zoals ze die noemde, er komt, want momenteel steggelen we over iedere afzonderlijke overeenkomst inzake de uitwisseling van gegevens.


In Erwägung des Vorschlags der Verwaltungskommission des PNPE, die Umwandlung des Gebiets für konzertierte kommunale Raumordnung von Casse-Cailloux in ein Agrargebiet beizubehalten, denn sie würde die Vorteile aufweisen, für die landwirtschaftliche Tätigkeit ein Gebiet wieder freizugeben, das nicht unmittelbar mit dem Stadtzentrum verbunden und derzeit Bestandteil einer lokalen charakteristischen Landschaft ist, und eine zurzeit als Wohngebiet eingetragene, südlich des domanialen Naturschutzgebiets gelegene Parzelle in Blaton in ein N ...[+++]

Overwegende dat de beheerscommissie van het natuurpark PNPE voorstelt om ook de wijziging als landbouwgebied van het gemeentelijk overleggebied van Casse-Cailloux in overweging te nemen, wat het voordeel biedt om een gebied dat niet rechtstreeks verbonden is met het stadscentrum, opnieuw te gebruiken voor de landbouwactiviteit en dat heden deel is van het uitzicht van het plaatselijke kenmerkende landschap en om een perceel dat heden bestemd is als woongebied in Blaton als natuurgebied te bestemmen in het zuiden van het domaniaal natuurreservaat Grande Bruyère;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn zurzeit sind viele dieser Maßnahmen nur freiwillig: es handelt sich um an Ausschüsse gerichtete Ersuchen, die nun wirklich nicht die Befugnis, das Mandat, die Kompetenzen und die Werkzeuge haben, das zu tun, was wir von ihnen erwarten, weil sie auf nationaler Ebene angesiedelt sind und dieses europäische Mandat nicht haben.

Want nu zijn namelijk veel van deze maatregelen vrijwillig: het zijn verzoeken van commissies die echt geen macht, geen mandaat, geen bevoegdheden en geen middelen hebben om te doen wat wij graag zouden willen dat ze deden, omdat ze op nationale leest zijn geschoeid en het Europese mandaat niet hebben.


Das Entwicklungspotential des Luftverkehrs in Afrika ist enorm, denn auf diesen Kontinent entfallen zurzeit nur 4 % des weltweiten Verkehrsaufkommens.

Afrika biedt een enorm ontwikkelingspotentieel voor de luchtvaart en vertegenwoordigt op dit moment slechts 4% van het mondiale luchtverkeer.


Könnte sich der amtierende Ratspräsident aufgrund der hier getroffenen Aussagen dafür einsetzen, dass die Öffentlichkeit von den im Rat stattfindenden Diskussionen über den EU-Aktionsplan zum Menschenhandel erfährt, denn zurzeit stehen uns darüber keine Informationen zur Verfügung.

Inhakend op hetgeen de fungerend voorzitter zei, wilde ik vragen of hij ervoor zou kunnen zorgen dat de discussies in de Raad over het EU-actieplan inzake mensenhandel in het openbaar plaatsvinden, aangezien we daar op dit moment helemaal geen informatie over hebben?


Unter diesem Blickwinkel sollte die Europäische Union das Problem ihrer politischen Präsenz in der Wiederaufbauphase angehen, denn zurzeit ist sie nicht erkennbar und wird später noch weniger erkennbar sein.

Ik geloof dat de Europese Unie het probleem moet aanpakken vanuit de optiek van haar politieke aanwezigheid in de fase van wederopbouw, een aanwezigheid die momenteel nergens te bespeuren is.


Luftverkehrsemissionen machen zurzeit rund 3% der gesamten Treibhausgasemissionen der EU aus, nehmen jedoch stetig zu (um 87% seit 1990), denn Flugreisen werden billiger, solange ihre Umweltkosten unberücksichtigt bleiben.

Emissies van de luchtvaart maken momenteel ongeveer 3% uit van de totale EU-broeikasgasemissies, maar ze nemen snel toe – met 87% sinds 1990 - door de prijsdaling van vliegreizen (zonder daarbij rekening te houden met de milieukosten).




D'autres ont cherché : denn zurzeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn zurzeit' ->

Date index: 2023-03-21
w