Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn zahlreiche mitgliedstaaten » (Allemand → Néerlandais) :

Trotzdem ist festzuhalten, dass die Kommission in unterschiedlichem Ausmaß über den Konsultationsprozess und seine Ergebnisse informiert wird, denn zahlreiche Mitgliedstaaten begnügen sich mit dem Hinweis darauf, dass eine Konsultation stattgefunden hat, ohne den genauen Zeitpunkt, die gewählten Form und die konsultierten Partner zu nennen.

Toch moet worden geconstateerd dat de kwaliteit van de aan de Commissie verstrekte informatie over de raadpleging en de resultaten ervan sterk verschilde, waarbij vele lidstaten zich ertoe hebben beperkt te vermelden dat de raadpleging had plaatsgevonden zonder tijdstip en vorm ervan te preciseren en zelfs zonder aan te geven welke partners waren geraadpleegd.


Diese Zahl wird nach einer Erweiterung auf 25 Mitgliedstaaten mit Sicherheit noch wachsen, denn in diesem erweiterten Gebiet [25] hat jede 25ste Person (darin eingeschlossen sind neben der Bevölkerung im Erwerbsalter allerdings auch zahlreiche ältere Menschen) irgendeine Form der Behinderung, die sie im täglichen Leben einschränkt.

Dit cijfer zal ongetwijfeld stijgen als gevolg van de uitbreiding tot 25 lidstaten [25] waar een op de 25 personen (niet noodzakelijk tussen 15 en 65 jaar maar ook ouder) een vorm van een handicap heeft die de activiteiten van het dagelijkse leven beperkt.


Wir müssen sehr eng mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, denn zahlreiche Handlungsmöglichkeiten lassen sich auf der Ebene der Mitgliedstaaten finden, und wir setzen den Austausch empfehlenswerter Verfahren auf diesem Gebiet fort.

We moeten nauw samenwerken met de lidstaten, want veel mogelijkheden voor maatregelen zijn te vinden op het niveau van de lidstaten, en we gaan door met de uitwisseling van goede praktijken op dit gebied.


Das gilt ebenso für die Regierungen der Mitgliedstaaten, denn zahlreiche Untersuchungen haben gezeigt, dass gut ausgebaute Mobiltelefondienste die Produktivität steigern, das Wirtschaftswachstum ankurbeln und die Lebensqualität verbessern.

Het is echter ook goed nieuws voor de regeringen van de lidstaten. Een groot aantal onderzoeken wijst namelijk uit dat wijdverbreid gebruik van mobiele telefoons de arbeidsproductiviteit verhoogt, de economische groei versnelt en de levensstandaard bevordert.


– (EL) Herr Kommissar! Angesichts dessen, was Sie eben gesagt haben, habe ich eine Frage: Wird es möglich sein, die Sicherheitsanforderungen in den einzelnen Mitgliedstaaten und der Regionalflughäfen auszuwerten – denn das war die Frage –, wo sie sehr zahlreich sind, wie zum Beispiel auf den griechischen Inseln und in Italien, Spanien und Portugal?

– (EL) Mijnheer de commissaris, gelet op hetgeen u zojuist zei, wil ik vragen of de veiligheidsbehoeften van elke lidstaat en van de regionale luchthavens – want daar ging de vraag over – zullen worden beoordeeld, welwetende dat er zoveel van zijn. Ik denk bijvoorbeeld aan Griekenland met zijn talloze eilanden, en aan Italië, Spanje en Portugal.


Wenn Sie den Bürokratieabbau vorantreiben wollen, dann müssen Sie in der Europäischen Union insgesamt ebenso wie in den Mitgliedstaaten ansetzen. Denn ich kann aus eigener Erfahrung sagen – ich weiß nicht, wie das in anderen Ländern ist, aber in meinem Mitgliedstaat ist es so –, die bürokratischen Hemmnisse, die in dem Land selbst geschaffen werden, sind viel zahlreicher als die, die von europäischer Ebene kommen.

Wanneer u de bureaucratie wilt verminderen, dan moet dat niet alleen in de Europese Unie gebeuren, maar ook in de lidstaten. Ik kan u uit eigen ervaring zeggen - ik weet niet hoe dat in andere landen is, maar in mijn lidstaat is het zo - dat de bureaucratische hindernissen van eigen bodem veel talrijker zijn dan die van Europese oorsprong.


Dazu möchte ich Folgendes sagen: Wenn diese Quoten über einen längeren Zeitraum beibehalten werden, stellt sich doch ganz offensichtlich die Frage nach ihrer Höhe, denn die ist schlichtweg ungerecht. Ich kann zahlreiche Beispiele dafür anführen, dass sie nicht der Marktnachfrage in den einzelnen Mitgliedstaaten entsprechen.

Ik wil aanvoeren dat we, als we deze quota willen handhaven, duidelijk opnieuw moeten nadenken over de omvang ervan. De verdeling van de melkquota is nu oneerlijk. Ik kan veel voorbeelden noemen die duidelijk maken dat ze niet overeenstemmen met de vraag op de interne markt in sommige lidstaten.


Trotzdem ist festzuhalten, dass die Kommission in unterschiedlichem Ausmaß über den Konsultationsprozess und seine Ergebnisse informiert wird, denn zahlreiche Mitgliedstaaten begnügen sich mit dem Hinweis darauf, dass eine Konsultation stattgefunden hat, ohne den genauen Zeitpunkt, die gewählten Form und die konsultierten Partner zu nennen.

Toch moet worden geconstateerd dat de kwaliteit van de aan de Commissie verstrekte informatie over de raadpleging en de resultaten ervan sterk verschilde, waarbij vele lidstaten zich ertoe hebben beperkt te vermelden dat de raadpleging had plaatsgevonden zonder tijdstip en vorm ervan te preciseren en zelfs zonder aan te geven welke partners waren geraadpleegd.


Diese Zahl wird nach einer Erweiterung auf 25 Mitgliedstaaten mit Sicherheit noch wachsen, denn in diesem erweiterten Gebiet [25] hat jede 25ste Person (darin eingeschlossen sind neben der Bevölkerung im Erwerbsalter allerdings auch zahlreiche ältere Menschen) irgendeine Form der Behinderung, die sie im täglichen Leben einschränkt.

Dit cijfer zal ongetwijfeld stijgen als gevolg van de uitbreiding tot 25 lidstaten [25] waar een op de 25 personen (niet noodzakelijk tussen 15 en 65 jaar maar ook ouder) een vorm van een handicap heeft die de activiteiten van het dagelijkse leven beperkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn zahlreiche mitgliedstaaten' ->

Date index: 2022-02-23
w