Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschirrspüler bedienen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen
Geschirrspülmaschine bedienen
Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen
Umgehend Stellung nehmen
Waren entgegen nehmen

Traduction de «denn wir nehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen diese Länder benennen, anprangern und gegen sie tätig werden, denn sie nehmen schlimmen Einfluss auf legitime Handelsgeschäfte in Europa.

We moeten die landen met naam noemen en maatregelen tegen hen nemen, omdat zij een vreselijk effect hebben op legitieme bedrijven in Europa.


Sie machen es mit den falschen Instrumenten, denn Sie nehmen das Geld von den Steuerzahlern, um die Banken und diejenigen zu stützen, die an Banken und mit anderen Finanzprodukten spekulieren.

U gebruikt de verkeerde instrumenten, u gebruikt het geld van de belastingbetaler voor steun aan de banken en degenen die met bankproducten en andere financiële producten speculeren.


Die Kommission wird diese Punke gemeinsam mit der EFSA sehr bald in Angriff nehmen, denn Vertrauen in die Arbeit der Behörde ist von höchster Bedeutung.

De Commissie zal daar in de nabije toekomst samen met de EFSA aan werken, aangezien vertrouwen in het werk van het agentschap van het hoogste belang is.


Von diesen neun Mitgliedstaaten sind jedoch drei – das Vereinigte Königreich, Irland und Dänemark –, nicht betroffen, denn sie nehmen nicht an der Umsetzung dieser Richtlinie teil.

In drie van deze negen lidstaten verandert er echter helemaal niets: het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Denemarken nemen niet deel aan de richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist also festzustellen, dass die europäischen Informations- und Kommunikationsstrategien absolut unwirksam sind, denn leider nehmen das Angebot und die Nachfrage nach Drogen überall in Frankreich und in Europa zu.

Hieruit moet worden geconcludeerd dat de Europese informatie- en communicatiestrategieën volledig ineffectief zijn, aangezien de levering van en de vraag naar drugs helaas in heel Frankrijk en in Europa toenemen.


Ich werde mich vor die Arbeit unserer Berichterstatterin, der Schattenberichterstatter und des Ausschusses stellen, denn wir nehmen unsere Aufgaben ernst, wir leisten ernsthafte Arbeit, und die IND/DEM-Fraktion sollte ihre Arbeit ebenfalls ernst nehmen.

Ik ben van plan het werk van onze rapporteur, de schaduwrapporteurs en de commissie te verdedigen, want we hebben het geheel serieus aangepakt, dit is een serieuze kwestie, en ook de IND/DEM-Fractie zou haar werk serieus moeten nemen.


So verringern Einzelhändler ihre finanziellen Verpflichtungen, denn sie nehmen nur Verpackungen der Produkte zurück, die sie selbst verkauft haben, und erstatten auch nur dafür das Pfand.

Op die manier blijven de financiële verplichtingen voor de detailhandelaren beperkt, omdat ze alleen de verpakkingen van producten terug hoeven te nemen die ze zelf verkocht hebben en ook alleen in dit geval het statiegeld terug hoeven te betalen.


Noch bevor der Beschluß der Donaukommission vorige Woche erging, waren bereits die ersten Ausschreibungsentwürfe ausgearbeitet worden, um Zeit zu sparen, denn die Ausschreibungsverfahren werden mindestens 19 Wochen in Anspruch nehmen.

Om tijd te sparen werd al voor het besluit van de Donau-commissie van vorige week aan het voorstel gewerkt.


Europa ist notwendiger denn je: Die Demokratie muß innerhalb der EU gestärkt werden, um all jene zu beruhigen, die befürchten, daß Europas Widerstandskraft keine Selbstverständlichkeit ist. Die Instabilität jenseits der Grenzen der EU zwingt sie zu entschlossenem Handeln in auswärtigen Angelegenheiten; die Globalisierung verändert die Formen der Kommunikation und der Geschäftsbeziehungen, aber viele Menschen fühlen sich dadurch verunsichert und ihrer Mitspracherechte beraubt, und ihr Alltag wird von der Sorge überschattet, daß die Nahrung, die si ...[+++]

Hierin wordt betoogd dat de behoefte aan Europa nooit groter is geweest dan nu: de democratie binnen de EU moet worden versterkt om degenen gerust te stellen die vrezen dat de draagkracht ervan niet langer als vanzelfsprekend kan worden aangenomen; de instabiliteit buiten de EU dwingt haar om doortastend op te treden op het gebied van de buitenlandse zaken; de mondialisering brengt veranderingen met zich mee in de manier waarop wij communiceren en zakendoen, maar velen voelen zich buiten spel gezet; intussen wordt het dagelijks lev ...[+++]


Die Kommission wies diesbezüglich darauf hin, daß es wichtig sei, diese Rechtsakte, die für die Bürger der EU von unmittelbarem Interesse seien, im Wege eines schnelleren Verfahrens anzunehmen, denn eine Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten, wie sie für das Inkrafttreten der Übereinkommen erforderlich sei, würde mehrere Jahre in Anspruch nehmen.

De Commissie benadrukte ook dat het van belang is dat deze instrumenten - die de burgers van de EU rechtstreeks aangaan - via een snellere procedure worden aangenomen, aangezien de ratificatie door alle lidstaten die nodig is voor de inwerkingtreding van deze verdragen, verscheidene jaren in beslag zal nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn wir nehmen' ->

Date index: 2025-08-03
w