Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn wir haben wirklich viele » (Allemand → Néerlandais) :

Offenbar rückt auch die geforderte Prüfung der Kumulierung von Auswirkungen stärker ins Blickfeld, denn viele Mitgliedstaaten haben diesbezügliche Maßnahmen eingeführt.

Men lijkt zich steeds meer bewust van de problemen die voortkomen uit de eis om de cumulatie van effecten te beoordelen. In veel lidstaten zijn maatregelen genomen om iets te doen aan deze problemen.


Ich glaube, ein wichtiger Punkt, für den sich die Kommission weiterhin sehr stark einsetzen wird, ist der Ruf nach Konsolidierung von Aktivitäten in verschiedenen Bereichen, der auch in diesem Bericht zu hören ist, denn wir haben wirklich viele Aktivitäten zur Umsetzung des Energie- und Klimawandelpakets, zu Technologien, externen Beziehungen und zum Binnenmarkt entwickelt.

Ik denk dat er één punt is waarvoor de Commissie zich in hoge mate verder in zal zetten en dat is de roep in dit verslag om de consolidatie van de activiteiten binnen de verschillende gebieden, want we hebben echt veel activiteiten ontwikkeld met betrekking tot het uitvoeringspakket inzake energie en klimaatverandering, de technologie, externe betrekkingen, de interne markt.


Wir haben intensiv daran gearbeitet, unser Vorgehen zu ändern und mit der Vergangenheit zu brechen. Wir haben viele Vorschriften entsorgt, andere verbessert und uns auf Vorschläge beschränkt, die die wirklich wichtigen Themen angehen, wie Migration, Sicherheit, Investitionen und Klimawandel.

We hebben veel regels uit de weg geruimd, we hebben veel andere regels verbeterd, en we hebben voorstellen gedaan over grote thema’s als migratie, veiligheid, investeringen en klimaatverandering.


Wir sollten nicht nur diese Botschaft ausbringen, sondern auch eine Informationskampagne in den europäischen Ländern in Gang setzen, damit man die Attraktivität dieses Programms jetzt auch zügig nutzen kann, denn wir haben wirklich an allen Stellschrauben gedreht.

We moeten niet alleen dit signaal afgeven, maar we moeten ook een voorlichtingscampagne starten in de landen van de Unie, zodat de burger snel kan profiteren van de aantrekkelijke maatregelen die in dit programma zijn vastgelegd.


Ich denke, wir haben wirklich viel investiert, um ein Abkommen zu erzielen, auf das sich unser ethischer Ansatz zu Wissenschaft und Forschung und der Einsatz unserer Rahmenprogramme gründen sollen.

Ik denk dat we werkelijk veel hebben geïnvesteerd om overeenstemming te bereiken over de vragen waarop we onze ethische benadering van wetenschap en onderzoek moesten baseren en wanneer we de kaderprogramma’s gebruiken.


Diese neuen Entwicklungen bieten Minderjährigen viele Möglichkeiten, werfen aber auch einige Probleme in Bezug auf den Jugendschutz auf, denn Eltern haben oft Schwierigkeiten, ihrer Verantwortung in Bezug auf technisch neuartige Produkte und Dienste gerecht zu werden, über die sie in der Regel weniger wissen als ihre Kinder.

Deze nieuwe ontwikkelingen bieden minderjarigen veel mogelijkheden, maar brengen ook enkele uitdagingen met zich mee als het gaat om hun bescherming, aangezien ouders vaak moeite hebben om hun verantwoordelijkheden te nemen met betrekking tot nieuwe technologische producten en diensten die zij doorgaans minder kennen dan hun kinderen.


Mir bleibt nur noch, dem Berichterstatter und allen Schattenberichterstattern zu danken, denn sie haben wirklich erstklassige Arbeit geleistet.

Dan wil ik nu alleen nog de rapporteur en alle schaduwrapporteurs gelukwensen, omdat zij werkelijk uitstekend werk hebben verricht.


Diese beiden Gründe, die von Experten und Unternehmensvertretern, deren Meinungen wir während der Ausarbeitung des Berichts angehört haben, voll anerkannt werden, haben wirklich viele der Ausschussmitglieder überzeugt.

De deskundigen en de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven die wij hebben geraadpleegd bij het opstellen van de richtlijn, hebben de geldigheid van deze motieven volledig bevestigd. Tegelijkertijd is een zeer grote meerderheid van de commissie door deze motieven overtuigd.


Offenbar rückt auch die geforderte Prüfung der Kumulierung von Auswirkungen stärker ins Blickfeld, denn viele Mitgliedstaaten haben diesbezügliche Maßnahmen eingeführt.

Men lijkt zich steeds meer bewust van de problemen die voortkomen uit de eis om de cumulatie van effecten te beoordelen. In veel lidstaten zijn maatregelen genomen om iets te doen aan deze problemen.


es sei denn, daß sich diese Verfehlungen nachweislich auf die ordnungsgemässe Abwicklung der vorübergehenden Verwahrung oder des betreffenden Zollverfahrens nicht wirklich ausgewirkt haben.

in andere gevallen dan die bedoeld in artikel 203, tenzij vaststaat dat dit verzuim zonder werkelijke gevolgen is gebleven voor de juiste werking van de tijdelijke opslag of de betrokken douaneregeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn wir haben wirklich viele' ->

Date index: 2021-12-11
w