Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Prozeß gewinnen
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Recht bekommen
Sponsoring erhalten

Traduction de «denn wir bekommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Das ist eine phantastische Möglichkeit für uns, denn wir bekommen nicht nur bestimmte Inhaltsstoffe, sondern eine große Bibliothek von Inhaltsstoffen mit detaillierten Angaben über die Vor- und Nachteile jeder Substanz und wie sie uns in der Kosmetik helfen kann.“

Dit is fantastisch voor ons, want we krijgen niet alleen specifieke ingrediënten aangereikt, maar ook een heel repertorium van ingrediënten, met informatie over de nuttige eigenschappen ervan en hoe ze ons kunnen helpen bij het produceren van cosmetica”.


Denn erstmals bekommen wir eine einheitlich europäische technische Sprache für Leistungen von Bauprodukten und gestraffte und vereinfachte Verfahren.

Voor het eerst wordt gezorgd voor een uniforme Europese technische terminologie voor prestaties van bouwproducten en voor gestroomlijnde en vereenvoudigde procedures.


Das müssen wir klären, denn sonst bekommen wir in Zukunft alle Initiativberichte mit Einzelabstimmungen.

Dat moeten we rechtzetten, anders zal er in de toekomst bij alle initiatiefverslagen individueel worden gestemd.


Lassen Sie also in Gottes Namen jeden einzelnen Mitgliedstaat seine eigene soziale Sicherheit organisieren und auch selbst finanzieren, denn sonst bekommen wir so oder so ein schlechteres, teureres und weniger effizientes System mit einer hohen Missbrauchsrate, und das wird letzten Endes eher zu weniger als zu mehr Solidarität zwischen den Völkern Europas führen.

Laat elke lidstaat dus in godsnaam zijn eigen sociale zekerheid organiseren en ook zelf financieren, anders komt er hoe dan ook een slechter, duurder en minder efficiënt systeem met grote misbruiken en uiteindelijk zal dat leiden tot minder solidariteit, in plaats van tot meer solidariteit tussen de Europese volkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erhält ein Unternehmen strategische Daten von einem Wettbewerber (in einer Sitzung, per Post oder elektronisch), wird davon ausgegangen, dass es die Informationen akzeptiert und sein Markverhalten entsprechend angepasst hat, es sei denn, es erklärt ausdrücklich, dass es die Daten nicht bekommen will (51).

Wanneer een onderneming van een concurrent strategische informatie ontvangt (in een bijeenkomst, per post of via elektronische weg), wordt zij geacht deze informatie te hebben aanvaard en haar marktgedrag dienovereenkomstig te hebben aangepast, tenzij zij ondubbelzinnig te kennen heeft gegeven dat zij dergelijke gegevens niet wenst te ontvangen (51).


Ich hoffe, dass diese Verordnung auch den Wirtschaftsstandort Europa entscheidend verbessert, weil er dann ein Verbraucherstandort ist, von dem alle profitieren – nicht nur die Umwelt, die Verbraucher, der Tierschutz, sondern vor allem auch die Industrie und die Bauern, denn sie bekommen mehr Anreize für Innovation und für mehr Wettbewerb.

Ik hoop dat met deze verordening Europa’s status als locatie voor bedrijven zal verbeteren. Europa zal voor consumenten een betere plek worden om te wonen en deze situatie zal gunstig uitpakken voor iedereen – niet alleen voor het milieu en de consument en in termen van dierenwelzijn, maar boven alles voor de fabrikanten en landbouwers, aangezien zij meer stimulansen krijgen om te innoveren en concurrerender te gaan werken.


Ich hoffe, dass diese Verordnung auch den Wirtschaftsstandort Europa entscheidend verbessert, weil er dann ein Verbraucherstandort ist, von dem alle profitieren – nicht nur die Umwelt, die Verbraucher, der Tierschutz, sondern vor allem auch die Industrie und die Bauern, denn sie bekommen mehr Anreize für Innovation und für mehr Wettbewerb.

Ik hoop dat met deze verordening Europa’s status als locatie voor bedrijven zal verbeteren. Europa zal voor consumenten een betere plek worden om te wonen en deze situatie zal gunstig uitpakken voor iedereen – niet alleen voor het milieu en de consument en in termen van dierenwelzijn, maar boven alles voor de fabrikanten en landbouwers, aangezien zij meer stimulansen krijgen om te innoveren en concurrerender te gaan werken.


Denn Mitgliedstaaten, die auf nationaler Ebene Fahrzeuge zulassen, deren Gewicht über den auf Gemeinschaftsebene festgelegten Grenzwerten liegt, werden selber die Nachteile zu spüren bekommen, weil Kabotageverkehr mit diesen Fahrzeugen in anderen Ländern nicht möglich sein wird, während Länder, die nur Fahrzeuge zulassen, die vom Gewicht her innerhalb der gemeinschaftsweit vereinbarten Grenzen bleiben, sehr wohl Kabotageverkehr in anderen Ländern durchführen werden.

Immers, landen die nationaal voertuigen toestaan die qua gewicht hoger zijn dan communautair overeengekomen, zullen zelf het nadeel ondervinden omdat cabotagevervoer in andere landen niet mogelijk zal zijn, terwijl landen die voertuigen toestaan die qua gewicht hetzelfde of lager zijn dan communautair overeengekomen wel cabotagevervoer in andere landen zullen verrichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn wir bekommen' ->

Date index: 2024-07-01
w