Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn wein wird " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen den Sektor wettbewerbsfähig machen, aber nicht durch die Vernichtung von 400 000 Hektar Rebflächen, nicht durch eine unüberlegte Liberalisierung, sondern vielmehr durch Kontrolle, Förderung und Sicherung der Kultur, Tradition und Qualität der europäischen Weine, denn Wein wird nicht hergestellt, er wird gepflegt und entwickelt.

We moeten het concurrentievermogen van de sector aanpakken, niet door 400 000 hectare wijngaard te rooien maar door de zaken meer in de hand te nemen, niet door zonder onderscheid te gaan liberaliseren, maar door de cultuur, traditie en kwaliteit van de Europese wijnen te bewaken, te bevorderen en veilig te stellen, want zoals gezegd wordt wijn wordt niet geproduceerd, maar ontwikkeld en grootgebracht.


− (LT) Ich habe diesem Dokument zugestimmt, denn in ihm wird zur Unterstützung der wirtschaftlichen Erholung der Republik Moldau und um den Menschen, die in der Weinindustrie des Landes arbeiten, eine positive Perspektive zu bieten, vorgeschlagen, das zollfreie Kontingent für Wein für 2011 von 100 000 Hektolitern (hl) auf 150 000 hl, für 2012 von 120 000 hl auf 180 000 hl und ab 2013 auf jährlich 240 000 hl zu erhöhen.

− (LT) Ik heb met dit document ingestemd, want om het economisch herstel van Moldavië te steunen en de mensen die daar in de wijnindustrie werkzaam zijn, positieve vooruitzichten te bieden, wordt voorgesteld het rechtenvrije tariefcontingent voor wijn voor 2011 van 100 000 tot 150 000 hectoliter (hl), voor 2012 van 120 000 tot 180 000 hl, en vanaf 2013 tot 240 000 hl per jaar te verhogen.


Ich lehne das Verbot der Zuckerung in Osteuropa, einschließlich Mähren, ab, es sei denn, das in südlichen Ländern praktizierte Säuern des Weines wird ebenfalls verboten.

Ik ben tegen een verbod op de toevoeging van suiker in Oost-Europa, met inbegrip van Moravië, tenzij aanzuring, zoals die in de zuidelijke landen wordt toegepast, eveneens wordt verboden.


Ich lehne das Verbot der Zuckerung in Osteuropa, einschließlich Mähren, ab, es sei denn, das in südlichen Ländern praktizierte Säuern des Weines wird ebenfalls verboten.

Ik ben tegen een verbod op de toevoeging van suiker in Oost-Europa, met inbegrip van Moravië, tenzij aanzuring, zoals die in de zuidelijke landen wordt toegepast, eveneens wordt verboden.


Dieser Vorwand ist ein Witz, denn die Liberalisierung der Exporte von Most und Wein aus Drittländern und die Legalisierung ihrer Vermischung mit Mosten und Weinen der Gemeinschaft sowie die Anerkennung von Praktiken, bei denen für die Weinherstellung Stoffe aus dem Ausland verwendet werden, wodurch aus dem Agrarprodukt Wein ein Industrieprodukt gemacht wird, erleichtern die Einfuhr billiger Weine und untergraben die Qualität.

Dit alibi is boerenbedrog. De liberalisatie van de wijn- en mostinvoer uit derde landen en het legaliseren van de vermenging met communautaire wijn en most betekenen dat de import van goedkope wijn wordt vergemakkelijkt en de kwaliteit wordt ondermijnd. Tevens worden de oenologische praktijken erkend waarmee in de wijnbereiding stoffen kunnen worden gebruikt die met wijn niets hebben uit te staan en waardoor de wijn van een landbouwproduct in een industrieel product wordt veranderd.


- einer Ware, die mit einer deutlichen Anleitung für die beim Verbraucher vorzunehmende Zubereitung eines Getränks, das eine Nachahmung von Wein ist, in den Verkehr gebracht wird; jedoch darf der Name einer Rebsorte verwendet werden, wenn die betreffende Ware tatsächlich aus dieser Rebsorte hergestellt wurde, es sei denn, er führt zu Verwechslungen mit dem Namen eines bestimmten Anbaugebiets oder einer geographischen Einheit, der für die Bezeichnung eines Qualitätsweins b ...[+++]

- een product dat in de handel is gebracht met duidelijke instructies om bij de consument een drank te verkrijgen die wijn nabootst; de naam van een wijnstokras mag wel worden gebruikt indien het betrokken product daadwerkelijk van dit ras afkomstig is, behalve indien de naam leidt tot verwarring met de naam van een bepaald gebied of van een geografische eenheid die wordt gebruikt voor de omschrijving van een v.q.p.r.d.


5. Die Überschreitung des in Nummer 1 genannten Ertrags hat zur Folge, daß für die gesamte Ernte die Verwendung der beanspruchten Bezeichnung untersagt wird, es sei denn, daß in den Bedingungen, die die Mitgliedstaaten gegebenenfalls je nach Teilanbaugebiet festlegen, allgemein oder im Einzelfall etwas anderes vorgesehen ist; diese Bedingungen betreffen insbesondere die Verwendung der Weine oder Erzeugnisse.

5. Overschrijding van de in lid 1 bedoelde opbrengst heeft ten gevolge dat voor de gehele oogst het gebruik van de benaming waarop aanspraak wordt gemaakt, wordt verboden, behoudens algemene of bijzondere afwijkingen die de lidstaten bepalen volgens voorwaarden die zij in voorkomend geval naar gelang van de productiegebieden vaststellen; deze voorwaarden hebben met name betrekking op de bestemming van de wijnen of van de betrokken producten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn wein wird' ->

Date index: 2022-06-05
w