Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn unsere arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Gleicher Lohn für gleiche Arbeit am selben Ort ist mehr als nur ein europäischer Grundwert, denn auch unsere Wettbewerbsfähigkeit wird davon abhängen, ob sich weibliche Talente entfalten und auf diese Weise uns allen nutzen können.“

Hetzelfde loon voor hetzelfde werk op dezelfde arbeidsplaats is een kernwaarde van Europa, en we kunnen alleen succesvol concurreren als het talent van vrouwen kan opbloeien tot voordeel van ons allemaal”.


Wir können darauf stolz sein, denn unsere Arbeit besteht nicht nur aus der Rettung von Leben sondern auch aus dem Aufrechthalten von Prinzipien und Werten, die im Herzen des europäischen Projekts stehen.

Daar mogen we trots op zijn, omdat we door ons werk niet alleen levens redden maar ook de beginselen en waarden hooghouden die de kern van het Europese project raken.


– (FR) Herr Präsident! Zunächst muss ich Frau Ayala Sender für ihren Bericht danken, denn unsere Arbeit war wirklich sehr konstruktiv.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mevrouw Ayala Sender van harte bedanken voor haar verslag.


Denn die Arbeit und die Energie, die wir in die Vorbereitung der Konferenz von Kopenhagen investieren, werden langfristige Auswirkungen auf unser Leben und das der künftigen Generationen haben".

Wijzelf en de komende generaties zullen hopelijk nog lange tijd de vruchten plukken van het werk en de energie die we nu steken in de voorbereiding van de klimaattop in Kopenhagen".


Nutzen wir die unleugbaren Fortschritte des Textes, denn unsere Arbeit als Gesetzgeber steht ja erst am Anfang.

Laten we nu dan eens goed kijken naar de vooruitgang die we met deze tekst hebben geboekt, want ons werk als wetgever is nog maar net begonnen.


Dennoch denke ich, dass eine Lehre für unsere Arbeit mit der Kommission darin besteht, dass wir uns bei unserer künftigen Arbeit an dieser Strategie auf diese Schwerpunktbereiche konzentrieren müssen, denn ich freue mich festzustellen, dass die Kommission daran arbeitet, sie weiterentwickelt und für ihre Stabilität sorgen wird.

Niettemin geloof ik dat wij van ons werk met de Commissie hebben geleerd dat we ons de volgende keer dat wij aan deze strategie werken op deze prioritaire acties moeten concentreren, want tot mijn genoegen heb ik geconstateerd dat de Commissie duidelijk van plan is zich voor die prioriteiten in te zetten.


Definitiv lässt sich feststellen, dass diese Aussprache und unsere Arbeit die Arbeit der Europäischen Union den Bürgern näher gebracht hat, denn wir haben heute zwei der ursprünglichen Petenten, die sich an den Untersuchungsausschuss gewandt haben, nämlich Paul Braithwaite and Tom Lake, in unserer Mitte.

Wat er in ieder geval over dit debat en onze werkzaamheden gezegd kan worden, is dat zij de betekenis van de Europese Unie dichter bij de burgers hebben gebracht. Vandaag bevinden zich namelijk twee van de oorspronkelijke rekwestranten die ook voor de Enquêtecommissie zijn verschenen, in ons midden: Paul Braithwaite en Tom Lake.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn unsere arbeit' ->

Date index: 2024-09-18
w