Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn trotzdem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 31 - Erteilt der Finanzinspektor einen ungünstigen Vermerk zu einer in Artikel 28 Nummer 2 erwähnten Angelegenheit, darf die Ausgabe nicht getätigt werden, es sei denn die Regierung beschliesst auf Antrag des zuständigen Ministers, trotzdem ihr Einverständnis zu erteilen.

Art. 31. Brengt de inspecteur van Financiën een ongunstig advies uit over een in artikel 28, 2°, vermelde aangelegenheid, dan kan de uitgave niet uitgevoerd worden, tenzij de Regering op verzoek van de bevoegde Minister beslist om toch haar toestemming te geven.


M. in der Erwägung, dass die europäische Industrie ohne ein weltweites Übereinkommen, das gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle sicherstellt, trotzdem noch mit unfairem Wettbewerb konfrontiert sein dürfte, es sei denn, die Sondermaßnahmen für Branchen, in denen eine Verlagerung der Emissionen droht, würden beibehalten,

M. overwegende dat de Europese industrie aan oneerlijke concurrentie is blootgesteld zolang er geen mondiale overeenkomst komt die een gelijk speelveld waarborgt, tenzij er speciale maatregelen worden getroffen voor sectoren die te maken hebben met koolstoflekkage,


Wir Grüne werden trotzdem zustimmen, denn wir wollen Teil einer Mehrheit sein, die zumindest das Prinzip der Anlastung der externen Kosten rettet für eine Zukunft, in der es vernünftigere Verkehrsminister in den Mitgliedstaaten gibt.

Wij als Groenen zullen desondanks instemmen met dit voorstel, want we willen deel uitmaken van een meerderheid die tenminste het principe van het internaliseren van externe kosten wil redden voor de toekomst, en misschien krijgen we in de lidstaten ooit redelijkere ministers van Vervoer.


Trotzdem ist dies ein großartiges Projekt, das die Europäer mobilisieren und das Vertrauen in uns und auch in die Institutionen wiederherstellen könnte, denn über Fukushima hinaus, Herr Präsident, ist dies immer noch ein Akt des Misstrauens gegenüber den staatlichen Behörden und den Aufsichtsorganen.

Het is echter een groot project dat de Europeanen kan mobiliseren, dat ons vertrouwen in onszelf en ook in de instellingen kan herstellen, want meer dan Fukushima, mijnheer de Voorzitter, is dit ook een trotsering van de overheid en de toezichthoudende organen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotzdem stehe ich als Teil der Verhandlungskommission des Parlaments für diesen Kompromiss, denn wir brauchen diese Richtlinie jetzt.

Toch sta ik als lid van de onderhandelingscommissie van het Parlement achter dit compromis, omdat we deze richtlijn nu nodig hebben.


Trotzdem hängt alles von den Mitgliedstaaten und den Partnern ab, denn in den Begleitausschüssen sind alle Sozialpartner vertreten.

Zij is desalniettemin afhankelijk van de lidstaten en van de partners, want alle sociale partners maken deel uit van de toezichtcomités.


Trotzdem blieb die Gewinnspanne des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hinter den Erwartungen zurück, denn laut der Verordnung über die Einführung der derzeit geltenden Maßnahmen hätte ohne gedumpte Einfuhren durchaus eine Spanne um 5 % erreicht werden können.

De bedrijfstak van de Gemeenschap was echter niet in staat het winstniveau te bereiken dat zonder de invoer met dumping zou kunnen worden verwacht (dat wil zeggen 5 %), overeenkomstig de verordening waarbij de thans geldende maatregelen werden ingesteld.


Art. 11 - Erteilt der Finanzinspektor einen ungünstigen Vermerk zu einer in Artikel 8 Punkt 2 erwähnten Angelegenheit, darf die Ausgabe nicht getätigt werden, es sei denn die Regierung beschliesst auf Antrag des betroffenen Ministers, trotzdem ihr Einverständnis zu erteilen

Art. 11. Brengt de Inspecteur van financiën een ongunstig advies uit over een in artikel 8, 2°, vermelde aangelegenheid, dan kan de uitgave niet uitgevoerd worden, behoudens de Regering op verzoek van de betrokken minister beslist haar toestemming ervoor te geven.


Ihre breitere Verwendung sollte gefördert werden, denn trotzdem die Qualitätszertifizierung im Rahmen des FIAF finanziert wird, wurden bisher lediglich für drei Aquakulturerzeugnisse Siegel vergeben.

Een ruimer gebruik hiervan moet worden gestimuleerd, want ondanks het feit dat het FIOV de kosten van kwaliteitscertificering financiert, is tot dusverre voor slechts drie aquacultuurproducten een kwaliteitskeurmerk afgegeven.


Trotzdem ist festzuhalten, dass die Kommission in unterschiedlichem Ausmaß über den Konsultationsprozess und seine Ergebnisse informiert wird, denn zahlreiche Mitgliedstaaten begnügen sich mit dem Hinweis darauf, dass eine Konsultation stattgefunden hat, ohne den genauen Zeitpunkt, die gewählten Form und die konsultierten Partner zu nennen.

Toch moet worden geconstateerd dat de kwaliteit van de aan de Commissie verstrekte informatie over de raadpleging en de resultaten ervan sterk verschilde, waarbij vele lidstaten zich ertoe hebben beperkt te vermelden dat de raadpleging had plaatsgevonden zonder tijdstip en vorm ervan te preciseren en zelfs zonder aan te geven welke partners waren geraadpleegd.




D'autres ont cherché : denn trotzdem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn trotzdem' ->

Date index: 2021-07-05
w