Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn trotz dieser » (Allemand → Néerlandais) :

In einer Zeit, in der die EU trotz angespannter Finanzlage mehr denn je tut, um ihre Bürgerinnen und Bürger zu schützen, zu stärken und zu verteidigen, ist dieser Ansatz von entscheidender Bedeutung.

Dit is cruciaal nu de EU meer dan ooit inspanningen doet om haar burgers te beschermen, mondiger te maken en te verdedigen, terwijl de beschikbare middelen onder grote druk staan.


Da ich aber der Meinung bin, dass es für den Sektor viel wichtiger ist, einen langfristigen Plan für die Sardellenfischerei vorzulegen, werde ich den Bericht nun trotzdem annehmen, und ich möchte bei dieser Gelegenheit den Rat bitten, trotz vieler Vorbehalte die Möglichkeit der Mitentscheidung des Parlaments, die durch den Vertrag von Lissabon gewährleistet ist, zu akzeptieren und bitte heute einen Termin für den Verhandlungsbeginn festzulegen, denn wenn dies ...[+++]

Maar omdat het belangrijk is dat de sector een langetermijnplan voor ansjovis heeft, zal ik toch vóór stemmen. Ik maak van deze gelegenheid gebruik om de Raad, die zo veel tegenzin toont, te verzoeken om te aanvaarden dat het Parlement vanaf de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op dit terrein medebeslissingsbevoegdheid heeft en nu een datum te stellen voor het begin van de onderhandelingen, omdat het de sector zelf is die de meeste schade lijdt als dit plan niet doorgaat.


Trotz dieser weitgehenden Unabhängigkeit bestimmt Artikel 185 der EU-Haushaltsordnung (im Folgenden HO), dass die Kommission eine Rahmenfinanzregelung für diese Einrichtungen erlassen muss. Denn sie werden aus Gemeinschaftsmitteln finanziert, die zu diesem Zweck im Gesamthaushalt der Europäischen Union bereitgestellt werden.

Ondanks deze vergaande onafhankelijkheid is in artikel 185 van het Financieel Reglement (hierna FR) van de EU vastgelegd dat de Commissie een kaderregeling voor de financiering van deze organen dient vast te stellen, omdat de organen worden gefinancierd met communautaire middelen die beschikbaar worden gesteld uit de algemene begroting van de Gemeenschappen.


Trotz dieser Kumulierung der Kapitalerhöhung mit diesen beiden anderen Maßnahmen muss allerdings nicht exakt festgestellt werden, ob die Beteiligung des Staates und der Privataktionäre an dieser Kapitalerhöhung tatsächlich zu gleichen Bedingungen erfolgen, denn die Kommission ist — wie aus der nachstehenden Analyse deutlich hervorgeht — in jedem Fall der Ansicht, dass die Beteiligung des Staates selbst für den Fall, dass sie als staatliche Beihilfe angesehen würde, als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu werten wäre.

Het is echter niet nodig om nauwkeurig te onderzoeken of de deelneming van de staat en die van de particuliere aandeelhouders in de kapitaalverhoging, gezien de cumulering van de kapitaalverhoging met deze twee maatregelen, ook daadwerkelijk onder gelijke voorwaarden plaatsvindt omdat de Commissie, zoals uit de hiernavolgende analyse blijkt, hoe dan ook van oordeel is dat ook al zou de deelneming van de staat in de kapitaalverhoging als staatssteun moeten worden aangemerkt, deze steun als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt zou worden beschouwd.


Denn trotz der Fortschritte in der Arbeit zur Vervollkommnung der Leitlinien der ICAO, die den diversen Ländern die Umsetzung und das Eingreifen oder die Schaffung eines Marktes für den Emissionshandel und eventuell die Nutzung steuerpolitischer Instrumente ermöglichen soll, werden wir mit einer von den Vereinigten Staaten, aber nicht nur von diesen, unterstützten Resolution konfrontiert, die darauf abzielen dürfte, nicht nur dieser Politik der ICAO einen Riegel vorzuschieben, sondern sogar zu verhindern, dass beispielsweise die Europ ...[+++]

Wij zien steeds duidelijker dat de uitstoot van vliegtuigen gevolgen heeft voor de luchtkwaliteit, en daarom zou het heel erg zijn als een dergelijke stap achteruit werd gezet. Ondanks de vorderingen die zijn gemaakt bij het bijschaven van de richtsnoeren van de Organisatie hetgeen nodig is om de landen in staat te stellen deze richtsnoeren toe te passen, maatregelen te nemen of een markt op te zetten voor de handel in emissierechten en eventueel belastinginstrumenten in te voeren worden wij geconfronteerd met een, onder meer, door de Verenigde Staten gesteund amendement, dat niet alleen een einde zou maken aan dit b ...[+++]


Denn trotz dieser zahlreichen Richtlinien, trotz der wiederholten Erklärungen über die im Wasserschutzbereich erforderlichen Anstrengungen ist hinsichtlich des Umweltzustandes in Europa festzustellen, daß die Ziele nicht erreicht worden sind.

Want ondanks dit grote aantal richtlijnen, ondanks de regelmatige verklaringen dat we ons moeten inspannen voor de bescherming van ons water, blijkt uit de toestand van het milieu in Europa dat de doelstellingen niet gehaald worden.


(FR) Dieser Bericht ist ein Beispiel für eindeutigen politischen Betrug, denn trotz der traurigen Komödie, die hier im Parlament gespielt wird, vertreten die Rechte und die Linke grundsätzlich dieselbe Linie, denn beide Seiten wollen die öffentlichen Dienstleistungen zerschlagen, indem sie sie endgültig dem gemeinschaftlichen Wettbewerbsrecht unterwerfen, ein Recht, das bekanntlich schon immer das undifferenzierteste Instrument des Freihandels war.

- (FR) Dit verslag is een product van je reinste politiek bedrog want, in weerwil van de bedroevende komedie die in dit Parlement gespeeld wordt, zitten rechts en links eigenlijk op één lijn. Beide breken namelijk de openbare diensten af door ze onherroepelijk te onderwerpen aan het communautaire mededingingsrecht, een recht dat - zoals iedereen weet - altijd het instrument is geweest van het blindst denkbare vrijemarktdenken.


Dieser Zuwachs dürfte ausschließlich der Ertragssteigerung (+4,2%) zu verdanken sein, denn trotz eines unveränderten Stillegungssatzes (5%) ist die mit Getreide bestellte Fläche um etwa 800 000 Hektar (-2,1%) zurückgegangen.

Deze stijging zou uitsluitend te maken hebben met de stijging van de fysieke opbrengsten (+ 4,2%), want ondanks het ongewijzigde braakleggingspercentage (5 %) is de oppervlakte cultuurgrond voor granen met bijna 800 000 ha verminderd (-2,1 %).


Anhand einer Prüfung sämtlicher angefochtenen Bestimmungen ist festzustellen, dass trotz des - spezifischen Vertragsrahmens, der durch das Gesetz vom 7. April 1999 eingeführt wurde, das System der lokalen Beschäftigungsagenturen eine Begleitmassnahme zugunsten gewisser Kategorien von Arbeitslosen bleibt, statt einer « Stellenvermittlung » oder einer « Wiederbeschäftigung », denn das gesamte System läuft ausserhalb des regulären Arbeitskreises ab, dies insbesondere angesichts der einschränkenden Festlegung der betroffenen Tätigkeitsart ...[+++]

Een analyse van het geheel van de bestreden bepalingen leidt tot de vaststelling dat, ondanks het - specifieke contractuele kader dat is ingevoerd bij de wet van 7 april 1999, het stelsel van de werkgelegenheidsagentschappen een begeleidende maatregel blijft ten gunste van bepaalde categorieën van werklozen, veeleer dan een « arbeidsbemiddeling » of een « wedertewerkstelling », vermits het gehele stelsel buiten de gewone arbeidscircuits verloopt, gelet onder meer op de restrictieve definitie van het type van betrokken activiteiten, het toegestane aantal uren en de wijze van vergoeding van die activiteiten.


In den transatlantischen Beziehungen müssen wegen deren Bedeutung für beide Seiten alle bestehenden Instrumente voll zum Einsatz gebracht werden, denn die Interessengemeinschaft zwischen der Union sowie den Vereinigten Staaten und Kanada ist unbestreitbar, trotz gewisser handelspolitischer Gegensätze, die dank dieser Instrumente ausgeräumt bzw. vermieden werden

In de transatlantische betrekkingen zullen, gelet op het belang ervan voor beide partijen, alle bestaande instrumenten ten volle moeten worden benut, aangezien de gemeenschappelijke belangen tussen de Unie enerzijds en de Verenigde Staten en Canada anderzijds onbetwistbaar zijn, daargelaten dat er bepaalde handelsgeschillen zijn die via deze instrumenten opgelost of voorkomen moeten kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn trotz dieser' ->

Date index: 2022-09-14
w