Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn sonst könnten » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Herr Präsident! Ich habe den von mir eingereichten Änderungsantrag nicht zurückgezogen, wäre aber dazu im Tausch gegen eine Änderung zu diesem mündlichen Änderungsantrag bereit, dem etwa Folgendes hinzugefügt werden müsste: ‚für den Zeitraum, innerhalb dessen die Fälle der Asylbewerber von den Behörden geprüft werden’, denn sonst könnten sie auf unbestimmte Zeit in unseren Ländern verbleiben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het door mij ingediende amendement niet ingetrokken, maar zou daartoe wel bereid zijn in ruil voor een wijziging in dat mondelinge amendement, waarbij zou worden toegevoegd “voor zolang als hun asielaanvragen bij de autoriteiten in behandeling zijn”, of iets van die strekking, omdat zij anders tot in het oneindige in onze landen zouden kunnen blijven.


Die bereits eingetragenen geschützten Ursprungsbezeichnungen und geschützten geografischen Angaben sind nicht betroffen, doch die Bestimmungen der Verordnung müssen unbedingt für die neuen GUB und GGA gelten, denn sonst könnten sie umgangen werden.

BOB's en BGA's die al zijn geregistreerd, vallen er weliswaar buiten, maar het is van belang dat nieuwe BOB's en BGA's onder de bepalingen van deze verordening vallen, omdat anders de mogelijkheid bestaat dat zij worden omzeild.


Mit den nun angenommenen Maßnahmen genießen Nutzer, die Zugang zum Netz wollen, so viel Transparenz, dass sie ihre Geschäfte ausführen können, denn sonst könnten Geschäftsmöglichkeiten, die sich aus der Entwicklung des Binnenmarkts auf kurze oder lange Sicht ergeben, nicht genutzt werden.

Met deze maatregelen kunnen de gebruikers die toegang willen hebben tot het net profiteren van een transparantieniveau dat toereikend is om ze in staat te stellen zaken te doen. Anders zouden de kansen voor het doen van zaken die ontstaan door de ontwikkeling van de markt op korte of lange termijn, niet kunnen worden benut.


Ich denke, dass Ihr zentraler Ansatz sein müsste, sich darum zu kümmern festzustellen, dass wir hier viel zu viel verschwenden, dass die Hälfte der Ausgaben, mit entsprechender Effizienz verbunden, oft mehr bewirken könnte und dass gerade im Bereich der Transparenz wir von dem Land lernen könnten, das Sie sonst so gern im Munde führen, nämlich den USA, im Bereich freedom of information act, denn eines lernt man hier sehr schnell: Es gibt keine Demokratie ohne Transparenz, und in diesem Sinne h ...[+++]

U zult als belangrijkste uitgangspunt moeten vaststellen dat wij veel te veel geld verspillen, dat wij met de helft van de uitgaven vaak meer resultaten kunnen boeken als we maar efficiënter zouden werken, dat we met name inzake transparantie iets zouden kunnen opsteken van het land waar u niet ongaarne over spreekt, de Verenigde Staten, en dan doel ik op de Freedom of Information Act, want één ding heeft men hier snel geleerd: geen democratie zonder transparantie. Wat dat betreft hoop ik dat na uw ambtstermijn het “Hup Portugal!” toc ...[+++]


Könnten Sie das bestätigen, und könnte das Präsidium des Parlaments darüber hinaus bestätigen, daß es kein Asbestose-Problem gibt? Denn sonst würde gegen unsere eigene, vor über einem Jahrzehnt verabschiedete EU-Richtlinie verstoßen.

Kunt u dat bevestigen? Kan het Bureau bevestigen dat er geen probleem is met asbest? In dat geval zou er immers een overtreding zijn van de EU-richtlijn die wij meer dan tien jaar geleden zelf hebben aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn sonst könnten' ->

Date index: 2021-01-21
w