Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn solche missverhältnisse können " (Duits → Nederlands) :

Das Problem der Missverhältnisse zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage sollte bald bewältigt werden, denn solche Missverhältnisse können, wenn sie strukturell bedingt sind, Aufschwung und Wachstum beeinträchtigen.

Het probleem van de discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden moet snel worden aangepakt, omdat structurele discrepanties een negatief effect kunnen hebben op het economisch herstel en de economische groei.


Denn solche Investitionsvorhaben können häufig durch dadurch verursachte soziale und ökologische Schäden beeinträchtigt werden. Zur Zeit wird dieser Faktor allerdings bei der Prüfung und Risikobewertung von Investitionen im Forstsektor durch Banken und andere Finanzinstitutionen nicht hinreichend berücksichtigt.

Dergelijke ondernemingen kunnen in problemen raken door de ecologische en sociale schade die zij veroorzaken, maar banken en financiële instellingen houden met dit feit onvoldoende rekening bij de screening en risicobeoordeling van investeringen in de bosbouwsector.


Der EG-Vertrag sieht eine solche Harmonisierung in Artikel 93 ausdrücklich vor, denn indirekte Steuern können in einem Binnenmarkt unmittelbare Hindernisse für den freien Waren- und Dienst leistungsverkehr bilden und außerdem Wettbewerbsverzerrungen hervorrufen.

Het verdrag voorziet specifiek in een dergelijke harmonisatie (in artikel 93), omdat indirecte belastingen een rechtstreekse belemmering kunnen vormen voor het vrije verkeer van goederen en de vrijheid om diensten te verlenen binnen de interne markt.


Fraglich ist hingegen, wie wirksam in diesem Bereich europäische Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit sein können, denn solche Kampagnen zeigen üblicherweise – vor allem dann, wenn sich die nationalen Sozialpartner rege daran beteiligen – mehr Wirkung, wenn sie auf der einzelstaatlichen Ebene angesiedelt sind.

Daarentegen is het effect van Europese bewustmakingscampagnes twijfelachtig: dergelijke campagnes sorteren over het algemeen meer effect op nationaal niveau, vooral als de nationale sociale partners een actieve inbreng hebben.


Die Europäische Union und ihre gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sollte, gestärkt durch den Vertrag von Lissabon, die Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen ausweiten, denn nur durch eine solche Zusammenarbeit können gemeinsame Ziele erreicht werden.

De Europese Unie met haar middels het Verdrag van Lissabon versterkte gemeenschappelijke buitenlands- en veiligheidsbeleid, zou moeten helpen de samenwerking tussen beide organisaties uit te breiden, want uitsluitend middels deze samenwerking kunnen de gemeenschappelijke doelen daadwerkelijk tot stand worden gebracht.


Dennoch können im Rahmen dieses Leitfadens selbst „völlig abwegige“ Szenarien berücksichtigt werden, auch wenn sie zu sehr schweren Verletzungen führen, denn solche Szenarien werden immer eine sehr geringe Wahrscheinlichkeit aufweisen.

Toch kunnen ook „uit de lucht gegrepen” scenario's onder deze richtsnoeren vallen, zelfs al leiden zij tot heel ernstige verwondingen, omdat dergelijke scenario's altijd een heel lage waarschijnlijkheidsgraad zullen hebben.


Solche Konstellationen können den Kinderhandel begünstigen, denn dies erschwert die Identitätskontrolle des Kindes.

Dergelijke situaties kunnen kinderhandel in de hand werken, aangezien het hierdoor lastiger wordt om de identiteit van het kind te controleren.


Das Parlament sollte seine Wahlbeobachtungsdelegationen im Rahmen von langfristigen Missionen entsenden, denn nur solche Missionen können eine umfassende und strenge Bewertung eines Wahlverfahrens sicherstellen.

Het Parlement dient zijn verkiezingswaarnemingsdelegaties uit te zenden in het kader van langetermijnmissies, omdat een verkiezingsproces alleen in het kader van dergelijke missies op veelomvattende en degelijke wijze kan worden beoordeeld.


er den betroffenen Personen auf Anfrage eine Kopie der Klauseln und gegebenenfalls einen bestehenden Vertrag über die Vergabe eines Verarbeitungsauftrags an einen Unterauftragsverarbeiter zur Verfügung stellt, es sei denn, die Klauseln oder der Vertrag enthalten Geschäftsinformationen; in diesem Fall können solche Geschäftsinformationen herausgenommen werden; Anhang 2 wird durch eine allgemeine Beschreibung der Sicherheitsmaßnahmen ersetzt, wenn die betroffene Person vom Datenexporteur keine ...[+++]

hij, wanneer de betrokkene geen afschrift van de gegevensexporteur kan verkrijgen, hem op verzoek een afschrift van de bepalingen alsmede eventuele subverwerkingscontracten ter beschikking stelt, met uitzondering van aanhangsel 2 dat door een beknopte beschrijving van de beveiligingsmaatregelen wordt vervangen; indien de bepalingen of contracten commerciële informatie bevatten, mag de gegevensimporteur deze commerciële informatie verwijderen.


Entscheiden die zuständigen Behörden des betroffenen Mitgliedstaats, einem Ersuchen gemäß Artikel 7 Buchstabe a) nicht stattzugeben, so setzen sie Eurojust von ihrer Entscheidung und der Begründung derselben in Kenntnis, es sei denn, sie können in den in Artikel 7 Buchstabe a) Ziffern i), ii) und v) genannten Fällen eine solche Begründung insofern nicht liefern, als dies

Indien de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat besluiten geen gevolg te geven aan een verzoek als bedoeld in artikel 7, onder a), stellen zij Eurojust in kennis van hun besluit en de overwegingen ervan, tenzij zij in de in artikel 7, onder a), i), ii) en v), bedoelde gevallen die overwegingen niet kunnen meedelen, aangezien dat:


w