Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn sie widmen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir wollen die Rechte unserer Bürger weiter stärken und widmen ihnen deshalb ein volles Jahr: Denn sie sind das Herz des europäischen Projekts.

Wij blijven de burgerrechten hoog in het vaandel dragen en wijden dan ook een heel jaar aan diegenen die de kern van het Europese project vormen, onze burgers.


Lehrassistenten sind in mehreren EU-Mitgliedstaaten bereits äußerst populär, denn sie können sich verstärkt Schülern widmen, die zusätzliche Hilfe benötigen, so dass die Lehrer selbst mehr Zeit für die Arbeit mit anderen Schülern haben.

Onderwijsassistenten zijn in meerdere lidstaten heel populair geworden, want zij maken het mogelijk dat meer aandacht wordt besteed aan leerlingen die extra hulp nodig hebben, waarbij de reguliere docenten meer tijd krijgen om met andere leerlingen te werken.


Wir müssen uns in nie zuvor gekanntem Ausmaß um die Familie und insbesondere um die Frauen kümmern, denn sie widmen ihre Zeit nicht nur den Kindern, sondern betreuen auch kranke und ältere Familienangehörige.

Er moet royale zorg zoals we die nooit eerder hebben gegeven, naar het gezin gaan en vooral naar vrouwen, die niet alleen hun tijd aan het moederschap wijden maar ook voor zieke en bejaarde familieleden zorgen.


Wir müssen dieser Angelegenheit größte Aufmerksamkeit widmen, denn sie zählt zu den wichtigsten Herausforderungen unserer Zeit.

Dat aspect moet absoluut onze aandacht krijgen, aangezien het een van de belangrijkste uitdagingen vormt van deze nieuwe tijd.


54. begrüßt Indiens Engagement für die Millenniums-Entwicklungsziele; nimmt zur Kenntnis, dass im 10. Fünfjahresplan Indiens die Ziele und Vorgaben für die menschliche Entwicklung des Landes in den nächsten 5 bis 10 Jahren festgelegt werden, von denen die meisten anspruchsvoller sind als die Millenniums-Entwicklungsziele; ist allerdings weiterhin besorgt über Indiens Fähigkeit, sie bis 2015 tatsächlich zu erreichen, denn das Millenniumsprojekt der Vereinten Nationen geht davon aus, dass Indien wahrscheinlich wenigstens 4 der 8 Mille ...[+++]

54. is verheugd dat India zich heeft aangesloten bij de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; merkt op dat het tiende vijfjarenplan van India de menselijke ontwikkelingsdoelstellingen en streefdoelen van het land voor de komende vijf tot tien jaar uiteenzet, waarvan de meeste verstrekkender zijn dan de millenniumdoelstellingen, maar dat er ook bezorgdheid blijft bestaan over het vermogen van India om deze doelstellingen tegen 2015 te realiseren, nu het millenniumproject van de VN beweer ...[+++]


52. begrüßt Indiens Engagement für die Millenniums-Entwicklungsziele; nimmt zur Kenntnis, dass im 10. Fünfjahresplan Indiens die Ziele und Vorgaben für die gesellschaftliche Entwicklung des Landes in den nächsten 5 bis 10 Jahren festgelegt werden, von denen die meisten anspruchsvoller sind als die Millenniums-Entwicklungsziele; ist allerdings weiterhin besorgt über Indiens Unfähigkeit, sie bis 2015 zu erreichen, denn das Millenniumsprojekt der Vereinten Nationen geht davon aus, dass Indien wahrscheinlich noch nicht einmal 4 der 8 Mi ...[+++]

52. is verheugd dat India zich heeft aangesloten bij de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; merkt op dat het tiende vijfjarenplan van India de menselijke ontwikkelingsdoelstellingen en streefdoelen van het land voor de komende vijf tot tien jaar uiteenzet, waarvan de meeste verstrekkender zijn dan de millenniumdoelstellingen, maar dat er ook bezorgdheid blijft bestaan over het vermogen van India om deze doelstellingen tegen 2015 te realiseren, nu het millenniumproject van de VN beweer ...[+++]


- Ein selektives Vorgehen ist nötig, da sich nur fünf Agenturen vor vornherein für eine Zusammenarbeit mit den SAP-Ländern eignen [13], denn ihr Mandat und ihr Handeln sind gesamteuropäisch ausgerichtet und sie widmen sich Problemen, die auch die SAP-Länder teilen: die Europäische Umweltagentur (AEE), die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD), die Europäische Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfe ...[+++]

- een selectieve aanpak is noodzakelijk omdat slechts vijf agentschappen onmiddellijk kunnen samenwerken met de SAP-landen [13] doordat zij een mandaat hebben en handelen volgens modaliteiten waarvoor een pan-Europese aanpak relevant is en zij in overeenstemming zijn met de uitdagingen waarvoor alle SAP-landen zich geplaatst zien: het Europees Milieuagentschap (EMA), het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD), het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) en het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA);


In diesem Zusammenhang ist der Politik der Umweltabgaben der Regionen eine besondere Aufmerksamkeit zu widmen, denn obwohl sie ihre zuständigkeitsrechtliche Grundlage in der Zuständigkeit der Regionen zur Erhebung von Steuern findet, steht sie im engen Zusammenhang mit ihrer Zuständigkeit für die Umweltpolitik gemäss Artikel 6 § 1 II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen.

In dit verband moet bijzondere aandacht worden besteed aan het milieuheffingenbeleid van de gewesten dat, ofschoon het zijn bevoegdheidsrechtelijke grondslag vindt in de bevoegdheid van de gewesten om belastingen te heffen, in nauw verband staat met hun bevoegdheid inzake leefmilieu, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn sie widmen' ->

Date index: 2024-03-24
w