Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn sie tragen » (Allemand → Néerlandais) :

Selbständige tragen selbst die Verantwortung für die Erledigung ihrer Aufgaben und können deshalb für etwaige Schäden haftbar gemacht werden, denn sie tragen das wirtschaftliche Risiko ihres Geschäfts[22], beispielsweise insoweit, als der Gewinn, den sie aus ihm ziehen, von den Ausgaben für die benötigten Arbeitskräfte und sachlichen Mittel abhängt[23].

Zelfstandigen zijn zelf voor hun werkzaamheden verantwoordelijk en kunnen dus aansprakelijk zijn voor schade aangezien ze de economische risico's van hun activiteiten dragen[22], bijvoorbeeld in zoverre hun winst afhangt van de uitgaven in verband met de organisatie van het voor hun werkzaamheden ingezette personeel en materieel[23].


Erfolgreiche Konzepte in Einrichtungen, die eine zweite Chance bieten, unterscheiden sich daher erheblich von regulären Schulen, denn sie tragen den Schwierigkeiten Rechnung, mit denen die Schüler in der Regelschule zu kämpfen hatten.

Geslaagde initiatieven in zogenaamde "tweede-kans-instellingen" verschillen daarom aanzienlijk van reguliere scholen omdat hiermee de moeilijkheden worden aangepakt die de leerlingen in het regulier onderwijs hebben ondervonden.


Investitionen in die Katastrophenvorsorge haben einen klaren Nutzen, denn sie tragen dazu bei, Leben zu retten, Lebensgrundlagen zu schützen und die wirtschaftlichen und physischen Schäden so gering zu halten wie möglich.

Investeringen in rampenpreventie hebben duidelijke voordelen: zij redden levens en bestaansmiddelen, en beperken de economische en materiële schade.


Hochleistungsrechner sind für die Entwicklung einer nachhaltigeren Landwirtschaft unverzichtbar, denn sie tragen zur Optimierung der Lebensmittelerzeugung bei und ermöglichen die Analyse der Nachhaltigkeitsfaktoren, die Schädlingsbeobachtung, die Kontrolle von Krankheiten und die Untersuchung der Auswirkungen von Pestiziden.

HPC is van cruciaal belang voor de ontwikkeling van duurzamere landbouw door middel van het optimaliseren van de productie van voedsel, het analyseren van duurzaamheidsfactoren en het monitoren van plagen, ziektebestrijding en de effecten van pesticiden.


Nach Artikel 101 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sind wettbewerbswidrige Vereinbarungen verboten, es sei denn, sie tragen unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn zur Verbesserung der Warenerzeugung oder -verteilung bei.

Artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verbiedt mededingingverstorende overeenkomsten, tenzij de overeenkomsten de productie of distributie verbeteren, mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt.


Sie stehen im Zentrum der Entwicklung länderübergreifender Arbeitsbeziehungen und tragen dazu bei, die wirtschaftlichen und sozialen Ziele im Binnenmarkt miteinander in Einklang zu bringen, denn sie spielen bei der Antizipation von Veränderungen und dem verantwortungsbewussten Umgang damit eine entscheidende Rolle.

Deze ondernemingsraden staan centraal in de ontwikkeling van transnationale arbeidsverhoudingen en helpen economische en sociale doelstellingen in de interne markt met elkaar te verzoenen, met name door de essentiële rol die voor hen is weggelegd in het anticiperen op en het verantwoord omgaan met veranderingen.


Unternehmen mit weniger als zehn Beschäftigten werden von den Erhebungen ausgenommen, es sei denn, sie tragen in erheblichem Maß zum Abfallaufkommen bei.

Tenzij ze grote hoeveelheden afval produceren, worden bedrijven met minder dan 10 werknemers van de enquêtes uitgesloten.


Unternehmen mit weniger als zehn Beschäftigten sind von den statistischen Erhebungen der Mitgliedstaaten ausgenommen, es sei denn, sie tragen in erheblichem Maße zum Abfallaufkommen bei.

Ondernemingen met minder dan tien werknemers worden uitgesloten van de door de lidstaten uitgevoerde statistische enquêtes, tenzij zij een significant aandeel in het vrijkomen van afval hebben.


Darüber hinaus tragen sie jedoch eine zusätzliche Verantwortung, denn sie sind für ihre Landsleute gleichsam die Verkörperung der Europäischen Union.

Daarnaast hebben zij ook een bijzondere verantwoordelijkheid: voor hun landgenoten zijn zij nog duidelijker het gezicht van de Europese Unie.


Bei den Vorhaben handelt es sich um "Vorhaben von gemeinsamem Interesse", welche die folgenden Gemeinschaftskriterien erfüllen: * Sie tragen zur Vollendung eines wirklich hindernisfreien unionsweiten Energiemarktes bei, indem sie neue Energieaustauschmöglichkeiten eröffnen, und erlauben so eine rationellere und damit billigere und zugleich zuverlässigere Energieversorgung der Industrie und der privaten Verbraucher; * sie tragen zur gleichmäßigeren Entwicklung der Regionen der Gemeinschaft bei und bauen strukturbedingte Benachteiligun ...[+++]

Besloten is aan de projecten - de zogeheten "projecten van gemeenschappelijk belang" steun te verlenen, omdat zij geacht worden aan de volgende communautaire criteria te voldoen: * ze dragen bij tot de verwezenlijking van een werkelijk vrije, de gehele Unie omvattende energiemarkt zonder belemmeringen doordat zij nieuwe uitwisseling van energie mogelijk maken en daarmee een efficiënter en daardoor goedkoper en betrouwbaarder energievoorziening tot stand brengen voor zowel de industriële als de particuliere gebruiker; * ze dragen bij ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn sie tragen' ->

Date index: 2021-08-09
w