Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn sie stärkt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Absichtserklärung EU-USA über elektronische Gesundheitsdienste und IKT im Gesundheitswesen ist ein gutes Beispiel der Zusammenarbeit, denn sie dient dem wirksameren Einsatz der IKT im Gesundheitswesen, um die Volksgesundheit zu fördern. Gleichzeitig stärkt sie aber auch die Beziehungen zwischen der EU und den USA und unterstützt die weltweite Zusammenarbeit auf diesem Gebiet.

Het memorandum van overeenstemming tussen de EU en de VS op het gebied van e-gezondheidszorg en zorg-IT is een goed voorbeeld van samenwerking, omdat het streeft naar een doeltreffender gebruik van gezondheidsgerelateerde ICT om de volksgezondheid te ondersteunen en het tegelijkertijd de betrekkingen tussen de EU en de VS versterkt en de wereldwijde samenwerking op het betreffende terrein ondersteunt.


(8a) Die Regelung der Ursprungskennzeichnung stellt auch einen wirksamen Schutz gegen Produktfälschung und unlauteren Wettbewerb dar, denn sie stärkt die Wirksamkeit der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 des Rates vom 22. Juli 2003 über das Vorgehen der Zollbehörden gegen Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte geistigen Eigentums zu verletzen, und die Maßnahmen gegenüber Waren, die erkanntermaßen derartige Rechte verletzen (Verordnung zur „Fälschungsbekämpfung“) und bietet europäischen Produzenten eine zusätzliche wichtige Möglichkeit, ihren Tätigkeitsbereich zu schützen und aufzuwerten.

(8 bis) Een systeem van oorsprongsaanduiding vormt eveneens een goede bescherming tegen namaak en oneerlijke concurrentie. Ook zorgt het voor een doeltreffender werking van Verordening (EG) nr. 1383/2003 van de Raad van 22 juli 2003 inzake het optreden van de douaneautoriteiten ten aanzien van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten en inzake de maatregelen ten aanzien van goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op dergelijke rechten (de "anti-namaakverordening") en biedt het een belangrijk extra instrument voor de bescherming en opwaardering van de Europese productie.


Ich begrüße diese neue wichtige Rolle Ihrer Institution von Herzen, denn sie stärkt sowohl die demokratischen Rechte des Parlaments als auch die Rechenschaftspflicht der Kommission.

Ik juich de belangrijke rol die aan uw instelling is toegekend toe, omdat hierdoor zowel de democratische rechten van het Parlement als het afleggen van verantwoording door de Commissie worden versterkt.


Ich begrüße diese neue wichtige Rolle Ihrer Institution von Herzen, denn sie stärkt sowohl die demokratischen Rechte des Parlaments als auch die Rechenschaftspflicht der Kommission.

Ik juich de belangrijke rol die aan uw instelling is toegekend toe, omdat hierdoor zowel de democratische rechten van het Parlement als het afleggen van verantwoording door de Commissie worden versterkt.


Die Potenzierung der Entwicklungspolitik durch politische Maßnahmen in anderen Bereichen, die die Entwicklungsergebnisse beeinflussen, ist in der neuen globalen Landschaft nötiger denn je[21]. Gleichzeitig wird die EU ihre ODA-Quellen auch nutzen, um andere Finanzmittel zu mobilisieren, indem sie beispielsweise die Kapazitäten der Entwicklungsländer in den Bereichen Forschung oder Fischerei stärkt[22].

Het bevorderen van het ontwikkelingsbeleid door beleidsmaatregelen op andere terreinen die de ontwikkelingsresultaten beïnvloeden is meer dan ooit nodig in het nieuwe wereldwijde klimaat[21]. Tegelijk zal de EU ook haar ODA-financieringsbronnen gebruiken om niet-ODA-financiering te mobiliseren, bijvoorbeeld door capaciteiten in de ontwikkelingslanden op het gebied van onderzoek of visserij te versterken[22].


Ich begrüße, dass Sie uns erwartet haben, und ich fühle mich persönlich geehrt, dass ich meine Stimme abgeben kann, denn ich bewerte den Verfassungsvertrag als einen ethischen und moralischen Rahmen für die Europäer, der unsere gemeinsame historische Identität stärkt, aber ich achte ebenfalls die Position der einzelnen Nationalstaaten und den Patriotismus ihrer Bürger.

Ik waardeer het feit dat u op ons hebt gewacht en persoonlijk vind ik het een eer dat ik mijn stem kan uitbrengen, omdat ik het Grondwettelijk Verdrag beschouw als een ethisch en moreel kader voor Europeanen dat onze gemeenschappelijke historische identiteit versterkt Tegelijkertijd respecteer ik echter het standpunt van individuele natiestaten en het patriottisme van hun burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn sie stärkt' ->

Date index: 2025-01-14
w