Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn sie spiegeln nationale traditionen » (Allemand → Néerlandais) :

Als Mindestanforderung dürfen sie nicht im Zusammenhang mit schwerwiegenden Straftaten in den Bereichen Eigentums- oder Finanzkriminalität ins Strafregister oder ein gleichwertiges nationales Register eingetragen und nie in Insolvenz gegangen sein, es sei denn, sie sind gemäß nationalem Recht rehabilitiert worden.

Zij hebben ten minste een blanco strafblad of enig ander nationaal equivalent met betrekking tot ernstige strafbare feiten in verband met vermogensdelicten of andere met financiële activiteiten verband houdende delicten en zij mogen niet voorheen failliet zijn verklaard, tenzij rehabilitatie overeenkomstig het nationale recht heeft plaatsgevonden.


Der erste Absatz von Artikel 110 AEUV scheint eine nationale Regelung wie die in Nordirland geltende Befreiung von der Granulatabgabe auszuschließen, denn sie sieht eine Ermäßigung des Granulatabgabesatzes im Hinblick auf Virgin-Granulat vor, das in Nordirland von Herstellern gewonnen wird, die Umweltvereinbarungen geschlossen haben, während identische Produkte, die aus anderen Mitgliedstaaten eingeführt werden, von der Ermäßigungsregelung ausgeschlossen sind und somit dem vollen Granulatabgab ...[+++]

Het lijkt erop dat de eerste alinea van artikel 110 van het Verdrag een nationale regeling uitsluit zoals de heffingsvrijstellingregeling die van toepassing was in Noord-Ierland en waarin wordt voorzien in een verlaging van het heffingstarief met betrekking tot natuurlijke aggregaten die in Noord-Ierland worden gewonnen door producenten die milieuovereenkomsten hebben gesloten, terwijl identieke producten die worden ingevoerd vanuit andere lidstaten zijn uitgesloten van de verlaagde tariefregeling en dus worden belast overeenkomstig het volledige heffingstarief (24).


Von den Mitgliedstaaten getätigte Zahlungen zur Bereitstellung zusätzlicher nationaler Mittel für die von der Union geförderten Vorhaben zur Entwicklung des ländlichen Raums, die nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 42 AEUV fallen, sollten der Kommission gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV mitgeteilt werden, es sei denn, sie fallen unter eine Verordnung, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates (9) erlassen worden ist, und Mitgliedstaaten sollten diese nicht anwenden dürfen, bevor die Kommission ihre abschließende Genehmig ...[+++]

Betalingen door de lidstaten die zijn bedoeld om aanvullende nationale financiering voor concrete acties voor plattelandsontwikkeling te verstrekken waarvoor steun van de Unie is verleend en die buiten de werkingssfeer van artikel 42 VWEU vallen, moeten worden aangemeld bij de Commissie overeenkomstig artikel 108, lid 3, VWEU, tenzij zij onder een krachtens Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad (9) vastgestelde verordening vallen, en de lidstaten mogen deze niet verr ...[+++]


Diese verabscheuungswürdigen Akte scheinen von den indonesischen Behörden toleriert zu werden, denn sie spiegeln die Feindseligkeit der amtlichen Stellen gegen die Ahmadiyya-Muslime in Indonesien wider, die vermutlich in einen Erlass zum Verbot der Ahmadiyya-Gemeinschaft und zur Einschränkung deren bürgerlicher Freiheiten münden wird.

Het schijnt dat deze gewelddaden worden getolereerd door de Indonesische autoriteiten: deze vormen immers de afspiegeling van de officiële vijandigheid tegen de Ahmadi-moslims in Indonesië, die naar verwachting zal leiden tot een verbod van de Ahmadiyya-gemeenschap en de inperking van hun burgerlijke vrijheden.


Eine Reihe von Mitgliedstaaten hat CSR-Strategien entwickelt. Diese Strategien sind unterschiedlich, denn sie spiegeln nationale Traditionen, Gegebenheiten und Herausforderungen wider.

Een aantal lidstaten heeft beleidsmaatregelen ter bevordering van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven ontwikkeld. De maatregelen vertonen echter onderling verschillen omdat ze nationale tradities, omstandigheden en problemen weerspiegelen.


Jede Form von finanzieller Unterstützung – so begrenzt sie auch sein mag – für regierungsunabhängige Organisationen, die auf nationaler Ebene tätig sind, kann – in Abhängigkeit von dem nationalen Kontext (unter besonderer Berücksichtigung nationaler Traditionen, Erfahrungen und organisatorischer Kapazitäten) – die Mechanismen des zivilen Dialogs beträchtlich stärken.

Afhankelijk van de nationale context (met name de nationale tradities, ervaringen en organisatorische capaciteit) kan elke vorm van financiële steun, hoe beperkt ook, aan non-gouvernementele organisaties die op nationaal niveau actief zijn, de mechanismen van de dialoog met de burger aanzienlijk versterken.


Eine solche Vorgehensweise ist vernünftig, denn sie basiert auf guten, erprobten, bewährten Traditionen.

Dit is een verstandige benadering aangezien het is gebaseerd op goede, bewezen tradities.


Die Meinungen anderer Völker, die nach Ansicht der Gründerväter der Vereinigten Staaten Beachtung und Respekt verdienten, sollen mit Verachtung gestraft werden, es sei denn, so nehme ich an, sie spiegeln getreu die Vorstellungen des American Enterprise Institute und von Fox TV wider.

Voor de meningen van de mensheid, waarvan de founding fathers van de Verenigde Staten nochtans meenden dat hun land er aandacht en respect voor moest hebben, dien je je neus op te halen, behalve – neem ik aan – als die keurig in het straatje van het American Enterprise Institute en Fox TV passen.


Heute macht man einen Vorstoß ohne die Eisenbahner, denn es gibt in diesen Unternehmen, die sehr arbeitskräfteintensiv sind, außerordentlich starke nationale Traditionen – so ist das nun einmal.

Nu wordt er een stap voorwaarts gezet zonder de spoorwegarbeiders, want er heerst nu eenmaal een enorm sterke nationale cultuur binnen deze ondernemingen, die typische arbeidersondernemingen zijn.


Die Union trägt zur Erhaltung und zur Entwicklung dieser gemeinsamen Werte unter Achtung der Vielfalt der Kulturen und Traditionen der Völker Europas sowie der nationalen Identität der Mitgliedstaaten und der Organisation ihrer staatlichen Gewalt auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene bei. Sie ist bestrebt, eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung zu fördern und stellt den freien Personen-, Dienstleistungs-, Waren- und Kapitalverkehr sowie die Niederlassungsfreiheit sicher.

De Unie draagt bij tot de instandhouding en de ontwikkeling van deze gemeenschappelijke waarden, met inachtneming van de verscheidenheid van cultuur en traditie van de volkeren van Europa, alsmede van de nationale identiteit van de lidstaten en van hun staatsinrichting op nationaal, regionaal en lokaal niveau. Zij streeft ernaar een evenwichtige en ...[+++]


w