Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn sie können etwas anbieten » (Allemand → Néerlandais) :

Dies sind gute Neuigkeiten für Sie, denn Sie können sich entspannen und den Sommer genießen und dabei mit der Familie und Freunden zuhause in Kontakt bleiben.

Dit is allemaal goed nieuws voor u: u kunt op uw gemak genieten van uw zomervakantie terwijl u in contact blijft met uw familie en vrienden thuis.


Die diplomatische Seite würde sehr gestärkt werden, wenn die Vereinigten Staaten sich direkt an den Gesprächen beteiligen würden, denn sie können etwas anbieten, das die Europäische Union in dem Ausmaß nicht anbieten kann, nämlich Sicherheitsgarantien.

De voorstanders van een diplomatieke oplossing zouden zich zeer gesterkt weten, wanneer de Verenigde Staten rechtstreeks aan de gesprekken zouden deelnemen, want ze kunnen iets bieden dat de Europese Unie niet in die mate kan bieden, namelijk veiligheidsgaranties.


Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Die Einzelhändler sind in einer starken Position, um die Ressourceneffizienz zu erhöhen, denn sie können die Umweltfreundlichkeit ihrer Lieferkette beeinflussen und Veränderungen des Verbraucherverhaltens anregen.

Milieucommissaris Janez Potočnik zei in dat verband: "Detailhandelaren zijn zeer geschikt om een efficiëntere benutting van hulpbronnen te steunen – zij kunnen invloed uitoefenen op de milieuprestaties van hun toevoerketen en de consumenten ertoe aanzetten hun gedrag te wijzigen.


– (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte meine Kollegin Zita Gurmai beglückwünschen, denn sie hat etwas Wundervolles getan – sie hat in einem Bereich, der sehr technisch und „maskulin“ erscheint, einen ausgezeichneten Bericht vorbereitet und erstellt.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mijn collega Zita Gurmai complimenteren omdat ze iets opzienbarends heeft gedaan: ze heeft geleerd een uitstekend verslag te maken en dit voor te bereiden op een gebied dat zeer technisch en “mannelijk” lijkt.


Sie können dieser Rolle auch gerecht werden, denn sie können die Dienstleistung erhalten, was die Verteilung und das Einsammeln angeht.

Ze kunnen die rol spelen, door te zorgen voor een goed niveau van dienstverlening bij het bestellen en ophalen.


Sie können dieser Rolle auch gerecht werden, denn sie können die Dienstleistung erhalten, was die Verteilung und das Einsammeln angeht.

Ze kunnen die rol spelen, door te zorgen voor een goed niveau van dienstverlening bij het bestellen en ophalen.


Ohne bedarfsgerechte Verkehrsinfrastrukturen werden wir kein Wachstum und keine Beschäftigung haben, denn Sie können alles per Internet bestellen, aber Sie können es nicht per Internet geliefert bekommen.

Zonder een vervoersinfrastructuur die aan de behoeften voldoet, krijgen we geen groei en geen werkgelegenheid, want je kunt dan wel alles via internet bestellen, je kunt het niet via internet geleverd krijgen.


Der elektronische Geschäftsverkehr eröffnet den Verbrauchern eine neue Dimension des Binnenmarktes, denn sie können leichter zwischen Waren und Dienstleistungen in besserer Qualität und zu niedrigeren Preisen auswählen.

De elektronische handel voegt voor consumenten een nieuwe dimensie aan de interne markt toe, omdat zij zo gemakkelijker toegang tot goederen en diensten van betere kwaliteit en tegen lagere prijzen krijgen.


Im liberalisierten Telekommunikationsmarkt ist dies wichtig; denn hier können alternative Betreiber wie Kabelgesellschaften und die Anbieter drahtloser Teilnehmeranschlüsse den Anschluß an das öffentliche Telekommunikationsnetz anbieten.

Dit zal een belangrijke voorziening zijn in een geliberaliseerde telecommunicatieomgeving waarin alternatieve dienstenleveranciers, zoals kabelmaatschappijen en aanbieders van draadloze abonneelijnen, verbindingen met het openbare telecommunicatienetwerk kunnen aanbieden.


In der Steuer- und Haushaltspolitik müssen viele Mitgliedstaaten ihre Bemühungen um eine Verringerung des Haushaltsdefizits und der Schulden sowie der übermäßigen steuerlichen Belastung fortsetzen. Gleichzeitig muß das Augenmerk stärker auf die Strukturreform der öffentlichen Ausgaben gerichtet werden, denn sie können den Spielraum für höhere Investitionen vergrößern, die notwendig sind, um neuen Schwerpunkten (FTE, Bildung und Ber ...[+++]

- op het gebied van het financiële en begrotingsbeleid moeten vele lidstaten werk blijven maken van het terugdringen van het overheidstekort en de overheidsschuld, en van vermindering van excessieve belastingdruk; parallel daaraan moet meer aandacht worden besteed aan structurele hervormingen van de overheidsuitgaven waardoor meer ruimte ontstaat voor hogere investeringen om recht te doen aan nieuwe prioriteiten (OTO, onderwijs en opleiding, modernisering van de overheid, toegang tot communicatienetwerken en -infrastructuur);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn sie können etwas anbieten' ->

Date index: 2023-05-07
w