Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn sie haben ja dann » (Allemand → Néerlandais) :

(8) Der Richtlinie 2013/48/EU zufolge haben die Mitgliedstaaten die notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um sicherzustellen, dass Verdächtige oder Beschuldigte, denen die Freiheit entzogen ist, in der Lage sind, ihr Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand tatsächlich auszuüben, es sei denn, sie haben auf dieses Recht verzichtet.

(8) Richtlijn 2013/48/EU bepaalt dat in gevallen waarin verdachten of beklaagden de vrijheid wordt ontnomen, de lidstaten de noodzakelijke regelingen moeten treffen om ervoor te zorgen dat zij in staat zijn hun recht op toegang tot een advocaat daadwerkelijk uit te oefenen, tenzij zij afstand hebben gedaan van dat recht.


Investitionen in Flughafeninfrastruktur (es sei denn, sie haben einen Bezug zum Umweltschutz oder sie werden von Maßnahmen zur Abmilderung der negativen ökologischen Auswirkungen begleitet).

investeringen in de luchthaveninfrastructuur (tenzij in verband met milieubescherming of vergezeld van maatregelen om de impact op het milieu te beperken).


Investitionen in Flughafeninfrastruktur, es sei denn, sie haben einen Bezug zum Umweltschutz oder sie werden von den notwendigen Investitionen zur Abmilderung oder Verringerung der negativen ökologischen Auswirkungen der Flughafeninfrastruktur begleitet.

investeringen in luchthaveninfrastructuur tenzij gerelateerd aan milieubescherming dan wel gepaard gaand met investeringen die nodig zijn om de schadelijke gevolgen voor het milieu te verzachten of te beperken.


Investitionen in Flughafeninfrastruktur, es sei denn sie haben einen Bezug zum Umweltschutz oder sie werden von den notwendigen Investitionen zur Abmilderung oder Verringerung der negativen ökologischen Auswirkungen der Flughafeninfrastruktur begleitet.

investeringen in luchthaveninfrastructuur, tenzij gerelateerd aan milieubescherming of gepaard gaand met investeringen die nodig zijn om de negatieve gevolgen voor het milieu te matigen of te verminderen.


Investitionen in Flughafeninfrastruktur (es sei denn, sie haben einen Bezug zum Umweltschutz oder sie werden von Maßnahmen zur Abmilderung der negativen ökologischen Auswirkungen begleitet).

investeringen in de luchthaveninfrastructuur (tenzij in verband met milieubescherming of vergezeld van maatregelen om de impact op het milieu te beperken).


Diejenigen Wirkstoffe, die am häufigsten oberhalb der EU-Grenzwerte für maximale Rückstandsmengen gefunden werden, sollen nicht mehr auf den Markt kommen, denn sie haben ja dann leider den Nachweis erbracht, dass sie nicht handhabbar sind.

De werkzame stoffen die het vaakst worden aangetroffen in concentraties die de grenswaarden voor residuen van de EU overschrijden, moeten niet langer in de handel worden gebracht, omdat hieruit, naar ik vrees, blijkt dat zij onbeheersbaar zijn.


Diejenigen Wirkstoffe, die am häufigsten oberhalb der EU-Grenzwerte für maximale Rückstandsmengen gefunden werden, sollen nicht mehr auf den Markt kommen, denn sie haben ja dann leider den Nachweis erbracht, dass sie nicht handhabbar sind.

De werkzame stoffen die het vaakst worden aangetroffen in concentraties die de grenswaarden voor residuen van de EU overschrijden, moeten niet langer in de handel worden gebracht, omdat hieruit, naar ik vrees, blijkt dat zij onbeheersbaar zijn.


Eben um der Konsultation und der justiziellen Zusammenarbeit willen fordern wir Sie, Herr Frattini, eindringlich auf, sich höflich aber bestimmt beim italienischen Parlament und bei der italienischen Regierung einzuschalten, denn Sie haben ja selbst dieser Regierung einmal angehört.

Juist in naam van het overleg en de justitiële samenwerking, mijnheer de vice-voorzitter, verzoeken wij u op respectvolle wijze krachtige stappen te ondernemen bij het Italiaanse parlement en de Italiaanse regering, mede op grond van het ministerschap dat u in die regering heeft bekleed.


Schmit, Rat (FR) Frau Präsidentin, ich möchte Ihnen eine persönliche Antwort geben, denn Sie haben ja die Frage direkt an mich gerichtet.

Schmit, Raad. – (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal deze vragen op persoonlijke titel beantwoorden, aangezien de heer Evans zich rechtstreeks tot mij richt.


Von jetzt an müssen wir zur Politik zurückkehren, Politik großgeschrieben, und wir müssen Ergebnisse erzielen, denn wir haben ja klare Ziele. Wenn wir klare Ziele haben und den politischen Willen, sie zu erreichen, dann wird uns dies auch gelingen.

Vanaf nu moeten we weer een echt beleid voeren, een beleid met een hoofdletter B, en resultaten boeken, want onze doelstellingen zullen duidelijk zijn en als we bovendien de politieke wil hebben om ze te verwezenlijken, kunnen we die resultaten ook bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn sie haben ja dann' ->

Date index: 2021-06-18
w