Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrag von Nizza

Vertaling van "denn nur damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten heißt es diesbezüglich: « Die Definitionen werden überarbeitet, damit sie deutlicher sind, und um somit das Dekret zu verdeutlichen und die Anwendbarkeit zu verbessern. Nicht alle Definitionen werden geändert, denn die Definition von Inventar, Eigentümer und Katastereinkommen wurde nicht geändert, doch zum besseren Verständnis wurde der vollständige Artikel angepasst. Die Definition von Gewerbebetriebsgelände wird angepasst. Im Gegensatz zu der früheren Bestimmung werden nun lediglich die Güter berücksichtigt, die t ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « De definities worden herwerkt teneinde duidelijker te zijn en aldus het decreet te verduidelijken en de werkbaarheid te verhogen. Niet alle definities werden gewijzigd, de definitie van Inventaris, Eigenaar en Kadastraal Inkomen is niet gewijzigd, maar teneinde de leesbaarheid te verhogen werd het volledig artikel aangepast. De definitie van bedrijfsruimte wordt aangepast. In tegenstelling tot de vorige bepaling wordt nu enkel rekening gehouden met de goederen die effectief deel uitmaken van de bedrijfsruimte. Onroerende goederen die tot dezelfde eigenaar behoren, doch essentieel ...[+++]


Die Annahme eines europäischen Statuts auf Grundlage des EU-Rechts erscheint wichtiger denn je, damit die Parteien ihre jeweiligen Ziele erreichen können.

De vaststelling van een Europees statuut gebaseerd op het EU-recht lijkt belangrijker dan ooit voor de partijen met het oog op de verwezenlijking van hun doelen.


laufende, im Rahmen des Unternehmenszusammenschlusses erworbene Forschungs- und Entwicklungskosten herauszurechnen (es sei denn, der damit zusammenhängende immaterielle Vermögensgegenstand würde die Ansatzkriterien gemäß IAS 38 in der Bilanz des erworbenen Unternehmens erfüllen);

om lopende onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten die bij deze bedrijfscombinatie zijn overgenomen, buiten beschouwing te laten (tenzij het desbetreffende immateriële actief overeenkomstig IAS 38 in aanmerking zou komen voor opname in de balans van de overgenomen partij);


Mit anderen Worten, und damit komme ich nun zum Schluss, Herr Präsident: Die Mitgliedstaaten müssen sich stärker zusammentun und aufmerksamer sein denn je, damit die Zusammenarbeit fortgesetzt werden kann.

Met andere woorden - en ik besluit Voorzitter - er is meer dan ooit eensgezindheid en waakzaamheid tussen de lidstaten geboden om alsnog een samenwerking mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht im „Stern“ hat deutlich gezeigt, dass der Kampf gegen den Klimawandel neben den zahlreichen gesellschaftlichen Vorteilen wirtschaftlich Sinn macht, denn die damit verbundenen Kosten fallen geringer aus als wenn wir nichts tun würden.

Het Stern-verslag maakte duidelijk dat de strijd tegen klimaatverandering economisch gezien zinvol is, dit naast de talloze voordelen voor de samenleving, omdat de ermee gemoeide kosten lager zijn dan de kosten van passiviteit.


Denn die damit verbundenen Zahlungen sind höher als dies bei einem reinen Fischereiabkommen zu erwarten wäre.

De betalingen hieraan gerelateerd zijn in feite hoger dan op basis van een pure visserijovereenkomst mag worden verwacht.


Zu kritisieren ist auch die Methodologie der Mitteilung, denn wenn damit eine allgemeine Debatte unter Einbeziehung aller Betroffenen (Fischer, Fischereiunternehmen, Verwaltungen, Verbraucher und sonstige interessierte Akteure wie NRO oder bereits existierende Zertifizierungsstellen) eingeleitet werden soll, ist es absolut bedauerlich, dass der interessanteste Teil der Mitteilung, der Definitionen bezüglich der Umweltsiegelsysteme sowie die bei der Festlegung nachprüfbarer Umweltsiegelsysteme zu berücksichtigenden Zielsetzungen und Kriterien enthält, in die beiden Anhänge verbannt wurde, die nur in einer Gemeinschaftssprache abgefasst si ...[+++]

Ook kan er kritiek worden geuit op de methodologie van de Commissie. Het is bijzonder betreurenswaardig dat, wanneer men zegt de aanzet te willen geven tot een algemeen debat dat openstaat voor alle betrokken partijen (vissers, bedrijven in de visserijsector, regeringen, consumenten en andere betrokken partijen, zoals NGO’s of andere reeds bestaande certificeringsinstanties), het meest interessante deel van de mededeling, waarin de definities betreffende milieukeurregelingen evenals de doelstellingen en vereisten welke in acht dienen te worden genomen bij het creëren van controleerbare keurregelingen worden genoemd, slechts in twee bijla ...[+++]


Die Kommission bietet den Mitgliedstaaten, den Unternehmen (über das im Anhang beschriebene Bündnis) und allen beteiligten Stakeholdern eine enge partnerschaftliche Zusammenarbeit an, damit Europa auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung der Unternehmen führend wird, denn CSR spiegelt die Grundwerte der EU selbst wider.

De Commissie biedt een intensief partnerschap, met lidstaten, met het bedrijfsleven (via het in de bijlage beschreven verbond), en met alle betrokken stakeholders, om Europa tot een voorbeeld op het gebied van MVO te maken, aangezien MVO de centrale waarden van de EU zelf weerspiegelt.


Es ist generell damit zu rechnen, dass sozial verantwortlich handelnde Unternehmen überdurchschnittlich hohe Erträge erzielen, denn die Fähigkeit eines Unternehmens, Umweltprobleme und soziale Herausforderungen erfolgreich zu bewältigen, ist ein glaubwürdiger Maßstab der Managementqualität.

De andere 50% is het gevolg van gunstige ontwikkelingen in de bedrijfstak. Verwacht wordt dat sociaal verantwoordelijke bedrijven investeerders een meer dan gemiddelde winst opleveren. De mogelijke reden is dat het management van een bedrijf hoger wordt ingeschat, naarmate het beter in staat is om sociale en milieuvraagstukken op te lossen.


Diese Massnahmen schränken die Rechte einer sich für geschädigt haltenden Person nicht auf übertriebene Weise ein, denn diese Person, die nur ein privates Interesse im Auge haben kann, selbst wenn sie den Strafprozess in Gang bringt, verfügt über die Möglichkeit, vor dem Zivilrichter eine Schadensersatzklage einzureichen, abgesehen von der Tatsache, dass sie die Straftat anzeigen kann, damit der Justizminister (Artikel 482 und 486 des Strafprozessgesetzbuches) oder der Appellationshof (Artikel 443 des Gerichtsgesetzbuches) eine Initia ...[+++]

Die maatregelen beperken de rechten van de persoon die zich benadeeld acht niet op buitensporige wijze : die persoon, die slechts een particulier belang kan nastreven, zelfs wanneer hij de strafvordering op gang brengt, beschikt over de mogelijkheid om voor de burgerlijke rechter een vordering tot schadevergoeding in te stellen, afgezien van het feit dat hij het misdrijf kan aanklagen opdat een initiatief kan worden genomen door de Minister van Justitie (artikelen 482 en 486 van het Wetboek van Strafvordering) of door het hof van beroep (artikel 443 van het Gerechtelijk Wetboek).




Anderen hebben gezocht naar : vertrag von nizza     denn nur damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn nur damit' ->

Date index: 2023-12-19
w