Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn noch bleiben " (Duits → Nederlands) :

119. spricht sich dafür aus, dass die GKKB möglichst bald vollumfänglich und verbindlich eingeführt wird; würdigt den Ansatz der Kommission, die in ihrem Aktionsplan vom Juni 2015 als ersten Schritt eine einfache GKB (ohne Konsolidierung) vorgeschlagen hat; weist jedoch darauf hin, dass damit noch viele Fragen ungeklärt bleiben, denn insbesondere im Fall auf dem Binnenmarkt tätiger Unternehmen würde mit einer GKB – ohne Konsolidierung – kein Ausgleich für Verluste bestehen, es würde weder dem Verwaltungsaufwand noch den Unsicherheit ...[+++]

119. is er voorstander van om zo spoedig mogelijk een volledige en verplichte CCCTB in te voeren; neemt kennis van de aanpak van de Commissie om een eenvoudige CCTB (zonder consolidatie) voor te stellen als eerste stap van haar actieplan van juni 2015, maar wijst erop dat dit een groot aantal kwesties open zal laten, met name voor ondernemingen op de interne markt, aangezien een CCTB niet voorziet in compensatie van verliezen door consolidatie, noch in de aanpak van de administratieve lasten en onzekerheid in verband met verrekenprij ...[+++]


Denn diese Garantie macht es attraktiver, während des betreffenden Zeitraums noch Beschäftigter der „Sernam Xpress“ zu bleiben, ohne dass der „Sernam Xpress“ die geringsten Kosten dafür entstehen.

Door deze garantie wordt het inderdaad aantrekkelijker om gedurende deze periode bij Sernam Xpress tewerkgesteld te blijven, zonder dat Sernam bijkomende kosten moet dragen.


Wie sie wissen, ist dies ein wunder Punkt, denn noch bleiben die Ergebnisse hinter den Erwartungen zurück. Ich bin jedoch überzeugt, dass das Projekt ohne unseren konstanten Druck auf die Mitgliedstaaten schon gänzlich gestrandet wäre.

Zoals u weet is dit nog steeds een gevoelig punt, omdat de resultaten niet voldoen aan de verwachtingen, maar ik verzeker u dat het project volledig zou zijn vastgelopen als wij geen constante druk op de lidstaten hadden uitgeoefend.


Wie sie wissen, ist dies ein wunder Punkt, denn noch bleiben die Ergebnisse hinter den Erwartungen zurück. Ich bin jedoch überzeugt, dass das Projekt ohne unseren konstanten Druck auf die Mitgliedstaaten schon gänzlich gestrandet wäre.

Zoals u weet is dit nog steeds een gevoelig punt, omdat de resultaten niet voldoen aan de verwachtingen, maar ik verzeker u dat het project volledig zou zijn vastgelopen als wij geen constante druk op de lidstaten hadden uitgeoefend.


Die Bewertung, die heute auf unserem Tisch liegt, zeigt, dass wir unser Ziel, die Zahl der Toten bis 2010 um 50 % zu senken, nicht erreichen werden, denn es bleiben nur noch drei Jahre, und wir kommen immer noch zu langsam voran.

Uit de onderhavige evaluatie blijkt dat we er niet in zullen slagen om de doelstelling te halen het aantal dodelijke slachtoffers in 2010 met 50 procent te hebben teruggedrongen, want we hebben nog maar drie jaar te gaan en er zit nog steeds niet veel schot in.


Beim Kauf solcher Artikel sollten die Chips noch im Geschäft automatisch, umgehend und kostenfrei deaktiviert werden, es sei denn, sie sollen auf ausdrücklichen Wunsch des Käufers entsprechend dem Opt-in-Prinzip funktionsfähig bleiben.

Wanneer consumenten producten met intelligente chips kopen, moeten deze automatisch, onmiddellijk en kosteloos worden gedeactiveerd op het verkooppunt, tenzij de consument uitdrukkelijk verzoekt de chip operationeel te laten.


Zudem sind vor allem die Allerschwächsten aus den afrikanischen Herkunftsländern, denen sowohl die Mittel als auch der Einfluss fehlen, um fortzugehen, Opfer der Einwanderungsströme und offenen Grenzen, denn sie bleiben in noch extremerer Armut zurück.

Bovendien zijn in de eerste plaats de allerzwaksten in de herkomstlanden van Afrika, die niet over de middelen en de kracht beschikken om te vertrekken, het slachtoffer van de immigratiestromen, het slachtoffer van open grenzen.


Selbst wenn der Aufschwung in den nächsten Monaten einsetzen sollte, dürfte die Arbeitslosigkeit leider noch jahrelang hoch bleiben, es sei denn, es würde wirksam gehandelt, um die grundlegenden Wirtschaftsprobleme der Gemeinschaft anzupacken.

Ook indien het herstel in de komende maanden intreedt zal de werkloosheid helaas waarschijnlijk nog vele jaren hoog blijven tenzij uiteraard iets wordt gedaan aan de onderliggende economische problemen van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn noch bleiben' ->

Date index: 2021-08-05
w