Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn nach fast drei jahrzehnten » (Allemand → Néerlandais) :

„Städte sind attraktiver denn je: In drei Jahrzehnten werden 80 Prozent der Europäerinnen und Europäer in einer Stadt leben“, sagte Vazil Hudák, für Beratungsdienste und Projektunterstützung in Städten und Regionen zuständiger Vizepräsident der Europäischen Investitionsbank.

"Steden zijn meer dan ooit aantrekkingspolen: over dertig jaar zullen acht op tien Europeanen in een stad wonen,” zei Vazil Hudák, vicevoorzitter van de Europese Investeringsbank en verantwoordelijk voor adviesverlening en projectondersteuning aan steden en regio's".


Nach Auffassung der EU muss dafür gesorgt sein, dass die entwaldungsbedingten Emissionen der Entwicklungsländer zunächst nicht weiter steigen und anschließend innerhalb von zwei bis drei Jahrzehnten verringert werden.

De EU pleit er ook voor de emissies als gevolg van ontbossing in de ontwikkelingslanden op het huidige peil te stabiliseren en vervolgens binnen twee à drie decennia te verminderen.


Die Prioritäten und Leitlinien dieses strategischen Rahmens bilden fast drei Jahre nach seiner Annahme weiterhin den Rahmen für die Maßnahmen der Union.

Bijna drie jaar na zijn goedkeuring blijft het strategische kader met zijn prioriteiten en leidende beginselen het ijkpunt voor het optreden van de Unie.


1. bekräftigt zum neunten Mal in Folge seine Forderung an den Rat, unverzüglich ein Datum für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen festzulegen, um nicht an Dynamik zu verlieren und um die Reformen im Zusammenhang mit dem Besitzstand voranzutreiben und den Demokratisierungsprozess zu stärken; bekräftigt seine Auffassung, dass der Namensstreit, der eine bilaterale Angelegenheit ist, kein Hindernis für die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen sein darf, wenngleich vor dem Ende des Beitrittsprozesses eine Lösung gefunden werden sollte; unterstützt die Ansicht der Kommission, dass die Tatsache, dass die Parteien ...[+++]

1. herhaalt voor de negende opeenvolgende keer zijn verzoek aan de Raad om onverwijld een datum vast te stellen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, om geen vaart te verliezen, en bij wijze van stimulans voor de acquisgerelateerde hervormingen en ter versterking van het democratiseringsproces; herhaalt zijn standpunt dat de naamskwestie (een bilaterale aangelegenheid) geen hindernis mag vormen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, maar wel moet zijn opgelost voordat het toetredingsproces wordt afgerond; ...[+++]


1. bekräftigt zum neunten Mal in Folge seine Forderung an den Rat, unverzüglich ein Datum für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen festzulegen, um nicht an Dynamik zu verlieren und um die Reformen im Zusammenhang mit dem Besitzstand voranzutreiben und den Demokratisierungsprozess zu stärken; bekräftigt seine Auffassung, dass der Namensstreit, der eine bilaterale Angelegenheit ist, kein Hindernis für die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen sein darf, wenngleich vor dem Ende des Beitrittsprozesses eine Lösung gefunden werden sollte; unterstützt die Ansicht der Kommission, dass die Tatsache, dass die Parteien ...[+++]

1. herhaalt voor de negende opeenvolgende keer zijn verzoek aan de Raad om onverwijld een datum vast te stellen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, om geen vaart te verliezen, en bij wijze van stimulans voor de acquisgerelateerde hervormingen en ter versterking van het democratiseringsproces; herhaalt zijn standpunt dat de naamskwestie (een bilaterale aangelegenheid) geen hindernis mag vormen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, maar wel moet zijn opgelost voordat het toetredingsproces wordt afgerond; ...[+++]


Nach fast drei Jahrzehnten der Reform des Energiesektors (seit den frühen 80iger Jahren) in vielen Entwicklungsländern, deren Ziel die umfassendere Stromversorgung und die Einbindung privater Investoren war, hat sich also gezeigt, dass solche Reformen zwar private Investoren angezogen und die Energieversorgung der produktiven und gewerblichen Sektoren verbessert aber in Bezug auf den Energiezugang der Armen versagt haben.

Na bijna drie decennia van hervormingen in de elektriciteitssector (vanaf het begin van de jaren tachtig) in veel ontwikkelingslanden, met als doel voor een groter bereik van het elektriciteitsnet te zorgen en privé-investeringen aan te trekken, is één van de belangrijkste conclusies dat dergelijke hervormingen privé-investeringen hebben aangetrokken en hebben bijgedragen tot een verhoging van de levering van elektriciteit voor de commerciële en de productiesectoren, maar niet hebben gezorgd voor een grotere toegang tot elektriciteit voor de armen.


Nach fast zwei Jahrzehnten bedarf es nun eines entschlossenen Einsatzes aller am UN-Prozess beteiligter Parteien, um diese Frage – mit dem aktiven Engagement der internationalen Gemeinschaft – endlich zu lösen.

Na bijna twee decennia is grote politieke inzet van alle partijen in het VN-proces vereist om uiteindelijk tot een oplossing te komen, met de actieve inzet van de internationale gemeenschap.


Abschließend hoffen wir wirklich, dass Mbeki eine noch größere Rolle übernehmen und dem Mugabe-Regime ein Ende bereiten wird, denn nach fast drei Jahrzehnten ist es Zeit, endgültig damit Schluss zu machen.

Voorzitter, tot slot, we hopen werkelijk dat Mbeki met een nog grotere rol het Mugabe-regime ten einde zal brengen. De rol van Mugabe in Zimbabwe moet na bijna drie decennia voorgoed zijn uitgespeeld.


Zwischen unseren Parlamenten bestehen langjährige Beziehungen – seit fast drei Jahrzehnten –, die zur Herausbildung eines profunden Wissens sowohl auf EU-Seite als auch auf Schweizer Seite geführt haben.

Er bestaat een langdurige relatie tussen onze parlementen – bijna drie decennia – die heeft geleid tot de ontwikkeling van een diepgaande kennis aan zowel de zijde van de EU als aan de zijde van Zwitserland.


In der Regel sollte die Überwachung mindestens alle drei Jahre stattfinden, es sei denn, nach dem aktuellen Wissensstand und dem Urteil von Sachverständigen ist ein anderes Intervall gerechtfertigt.

Als richtsnoer geldt dat de monitoring elke drie jaar wordt uitgevoerd, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen een ander interval rechtvaardigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn nach fast drei jahrzehnten' ->

Date index: 2021-09-18
w