Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn mehr menschen » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz signifikanter Unterschiede zwischen einzelnen Ländern gibt es Anzeichen dafür, dass die Europäer allmählich weniger pessimistisch eingestellt sind, denn mehr Menschen glauben, dass der Tiefpunkt der Krise hinter uns liegt.

Hoewel er tussen de landen grote verschillen zijn, lijkt het erop dat Europeanen minder pessimistisch worden en dat meer mensen het gevoel hebben dat het ergste van de crisis achter ons ligt.


Zudem ist es für das künftige Wachstum Europas von entscheidender Bedeutung, mehr Menschen für eine naturwissenschaftliche Laufbahn zu begeistern, denn unsere Wirtschaft ist immer stärker von innovativen Produkten, Dienstleistungen und Geschäftsmodellen abhängig.

Het is voor de toekomstige groei van Europa — die steeds afhankelijker wordt van innovatie van producten, diensten en bedrijfsmodellen — van cruciaal belang dat meer mensen een loopbaan als onderzoeker kiezen.


Ich halte das Projekt für notwendig und für sinnvoll, denn die Menschen müssen mehr über die europäische Entwicklung erfahren, weil wir sonst immer mehr Euroskeptiker haben werden.

Ik acht dit project noodzakelijk en nuttig omdat mensen meer moeten weten over de Europese ontwikkeling. Anders zal het aantal eurosceptici alleen maar toenemen.


Ich glaube jedoch, insbesondere wenn man berücksichtigt, dass wir uns dazu verpflichtet haben, während dieses Ratsvorsitzes die Menschen in den Mittelpunkt zu stellen, dass wir bezüglich dieser sehr wichtigen Angelegenheit wirklich Fortschritte erzielen müssen – denn wie Herr Kósa immer sagt, betrifft dies nicht nur Menschen mit Behinderungen, sondern auch viele andere, von jungen Müttern bis hin zu älteren Mitbürgerinnen und Mitbürgern, viel mehr Menschen, ...[+++]

Maar zeker nu we ons verbonden hebben tot een voorzitterschap waarin de mens centraal staat ben ik van mening dat we wel degelijk vooruitgang moeten boeken in deze buitengewoon belangrijke kwestie, want zoals de heer Kósa steeds zegt gaat dit niet alleen personen met een handicap aan, maar ook heel veel anderen, van jonge moeders tot en met ouderen, veel meer mensen dan degenen die we personen met een handicap noemen; het is dus wel degelijk de verantwoordelijkheid van de Raad om in dezen vooruitgang te boeken.


Zum Start der Kampagne erklärte Kommissar Dalli: „Junge Menschen fangen mit dem Rauchen an, um cool zu wirken, und kommen dann nicht mehr davon los, weil Rauchen abhängig macht. In der EU sterben jedes Jahr mehr als 650 000 Menschen an den Folgen des Tabakkonsums, denn Tabak ist hoch giftig.

Bij de start van de campagne zei commissaris Dalli: "Jongeren beginnen met roken omdat ze denken dat dat stoer is; zij komen er niet meer van af omdat tabak verslavend is. In de EU overlijden jaarlijks meer dan 650 000 mensen aan de gevolgen van roken, aangezien tabak zeer giftig is.


1. weist darauf hin, dass mehr Menschen denn je in städtischen Ballungsgebieten leben; betont, dass darauf hingearbeitet werden muss, den städtischen Nahverkehr, insbesondere für Nutzer mit eingeschränkter Mobilität, wie Menschen mit Behinderungen und ältere Menschen, nachhaltig, umweltfreundlich, zugänglich und benutzerfreundlich zu machen;

1. wijst erop dat meer mensen dan ooit tevoren geconcentreerd zijn in stedelijke gebieden en hun agglomeraties; benadrukt de noodzaak om stedelijk vervoer duurzaam, milieuvriendelijk, toegankelijk en gebruiksvriendelijk te maken, vooral voor gebruikers met een verminderde mobiliteit, zoals gehandicapten en ouderen;


Sie verweist darauf, dass Europa in Bereichen wie dem Energiesektor weitaus überlegter vorgehen muss, weil wir in einigen Jahren ungefähr 90 % unseres Bedarfs an Öl und Gas importieren werden, und sie zeigt, dass wir vor einer großen demografischen Herausforderung stehen, denn es wird weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter und mehr Rentner geben, sodass mehr Menschen arbeiten müssen.

De analyse wijst er ook op dat Europa op het gebied van onder andere energie - we zullen de eerstvolgende jaren ongeveer 90 procent van onze gas- en oliebehoeften moeten invoeren - veel meer moet doen. Ook zullen wij een antwoord moeten formuleren op de enorme demografische uitdaging. Er zullen minder mensen zijn in de actieve leeftijdsgroep, en steeds meer gepensioneerden, zodat meer mensen een baan zullen moeten hebben.


Sie verweist darauf, dass Europa in Bereichen wie dem Energiesektor weitaus überlegter vorgehen muss, weil wir in einigen Jahren ungefähr 90 % unseres Bedarfs an Öl und Gas importieren werden, und sie zeigt, dass wir vor einer großen demografischen Herausforderung stehen, denn es wird weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter und mehr Rentner geben, sodass mehr Menschen arbeiten müssen.

De analyse wijst er ook op dat Europa op het gebied van onder andere energie - we zullen de eerstvolgende jaren ongeveer 90 procent van onze gas- en oliebehoeften moeten invoeren - veel meer moet doen. Ook zullen wij een antwoord moeten formuleren op de enorme demografische uitdaging. Er zullen minder mensen zijn in de actieve leeftijdsgroep, en steeds meer gepensioneerden, zodat meer mensen een baan zullen moeten hebben.


Dies ist nicht nur gut für die Familien, sondern liegt auch im Interesse der Wirtschaft, denn es ermöglicht mehr Menschen, ihr Potenzial auf dem Arbeitmarkt einzubringen.

Het vinden van een goed evenwicht komt niet alleen ten goede aan de gezinnen, maar ook aan de economie, omdat meer mensen hun potentieel op de arbeidsmarkt kunnen realiseren.


Mehr denn je ist das Programm darauf ausgerichtet, wissenschaftliche Durchbrüche in innovative Produkte und Dienstleistungen zu verwandeln, die Geschäftsmöglichkeiten bieten und das Leben der Menschen verbessern.

Het legt meer dan ooit de nadruk op het omzetten van wetenschappelijke doorbraken in innovatieve producten en diensten die ondernemingen kansen bieden en het leven van mensen ten goede veranderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn mehr menschen' ->

Date index: 2022-10-12
w