Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn logik einer bloßen » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Beschaffenheit dieses Rechtsmittels hinzuwesen, das nicht zu einem dri ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te i ...[+++]


Es ist nämlich nicht sicher, dass die neue Nachbarschaftspolitik ausreicht, um dem Prozess von Barcelona eine neue Dynamik zu verleihen, denn die Logik einer bloßen Integration dieser Länder in den europäischen Binnenmarkt führt dazu, dass den neuen Nachbarn liberale Rezepte verordnet werden, ohne ihre Besonderheiten oder ihre schwerwiegenden wirtschaftlichen und sozialen Probleme zu berücksichtigen.

Het is namelijk niet zeker of het nieuwe nabuurschapsbeleid voldoende is om “het proces van Barcelona een nieuwe dynamiek te geven”. Omdat deze landen gewoon in de grote Europese markt worden ingelijfd, wordt hun een liberale manier van werken opgedrongen, zonder dat rekening wordt gehouden met hun specifieke kenmerken en de ernstige economische en sociale problemen waarmee zij te kampen hebben.


Wirtschaftliches Wachstum ist unerlässlich, nicht nur um den Europäern einen guten Lebensstandard zu sichern, sondern auch, um die Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts aufrechtzuerhalten, denn das gemeinsame Engagement, das dem europäischen Projekt zugrunde liegt, beruht auf einer Logik der Solidarität.

Economische groei is van vitaal belang, niet alleen om de Europeanen een goede levensstandaard te garanderen, maar ook om het economische en sociale cohesiebeleid te steunen, omdat de gezamenlijke betrokkenheid bij het Europese project is gebaseerd op een solidariteitslogica.


– (FR) Herr Präsident! Herr Kommissar! Die Reihenfolge unserer Aussprachen folgt einer gewissen Logik, denn in dieser Aussprache geht es um die Annahme bzw. Nichtannahme des Internationalen Finanzberichtsstandards (IFRS) 8 auf EU-Ebene.

– (FR) Voorzitter, commissaris, er zit een zekere logica in de verschillende discussies die wij voeren omdat wij in dit debat moeten beslissen of wij de zogenoemde IFRS 8-norm wel of niet op Europees niveau goedkeuren.


Herr Stubb hat Recht: Dies ist eine der traurigsten Aussprachen, die ich in diesem Haus erlebt habe, doch ich hoffe, dass morgen das Abstimmungsergebnis zu diesem Bericht einer der besten Momente sein wird, die wir erfahren werden, denn dieser Bericht, der nicht mehr nur der ihre, sondern mit einer Zustimmung von 70 % auch der des Ausschusses für konstitutionelle Fragen ist, gibt erstens eine Antwort auf die Forderung des Rates an dieses Haus; zweitens wendet er das Prinzip der degressiven Proportionalität an, drittens garantiert er ...[+++]

De heer Stubb heeft gelijk: dit is een van de droevigste debatten die ik in dit Huis heb bijgewoond, maar ik hoop dat morgen de uitkomst van de stemming over dit verslag een van de beste momenten zal zijn die we meemaken, omdat dit verslag, dat niet alleen van hun, maar ook van de Commissie constitutionele zaken is, met zeventig procent ondersteuning, ten eerste overeenkomt aan hetgeen waarom de Raad dit Huis heeft verzocht. Ten tweede het beginsel van degressieve proportionaliteit toepast. Ten derde een parlementaire vertegenwoordiging waarborgt, iets dat met het Verdrag van Nice onmogelijk zou zijn geweest; gedeeltelijk omdat sommige ...[+++]


Auf jeden Fall ist die „Verbesserung des inneren logischen Zusammenhangs der Geschäftsordnung“ keine einfache Aufgabe, denn, wie der Juristische Dienst bereits in einer Aufzeichnung vom Dezember 2000 ausgeführt hat, gibt es nicht eine zwingende Logik, vielmehr können verschiedene Formen der Logik zu sehr unterschiedlichen Ergebnissen führen.

Het verbeteren van de interne logica van het Reglement ligt nl. niet voor de hand, omdat, zoals de Juridische Dienst reeds in een nota van december 2000 heeft opgemerkt, er geen sprake is van één bindende logica, maar dat diverse categorieën van "logica's" tot verschillende en uiteenlopende resultaten kunnen leiden.


Denn sie ermöglichen die Erzeugung von Softwareprogrammen und Ressourcen in vielfältigen Formen und in einer Art und Weise, die nicht der kaufmännischen Logik folgt. In diesem Rahmen erweist sich das Internet als ein hervorragendes Medium für die gleichmäßige Verteilung von Ressourcen sowie das Aufeinandertreffen von Wissen und Know-how auf allen Ebenen.

In dit kader hebben de vereniging van de hulpmiddelen en de confrontatie van kennis en knowhow op alle niveaus aan Internet het medium bij uitstek.


Denn sie ermöglichen die Erzeugung von Softwareprogrammen und Ressourcen in vielfältigen Formen und in einer Art und Weise, die nicht der kaufmännischen Logik folgt. In diesem Rahmen erweist sich das Internet als ein hervorragendes Medium für die gleichmäßige Verteilung von Ressourcen sowie das Aufeinandertreffen von Wissen und Know-how auf allen Ebenen.

In dit kader hebben de vereniging van de hulpmiddelen en de confrontatie van kennis en knowhow op alle niveaus aan Internet het medium bij uitstek.


Wenn das geschähe, würde die Wirtschaft feststellen, daß auch ihr Europa verschwindet, denn der Grad an Marktdurchlässigkeit, den die Wirtschaft zu Recht anstrebt, ist in einer bloßen Freihandelszone nicht möglich .

En als dat gebeurt zullen de zakenmensen constateren dat ook hun Europa uit het zicht verdwijnt, omdat de graad van doordringbaarheid van de markt die de zakenwereld - terecht - nastreeft, niet bereikbaar is in een zuivere vrijhandelszone".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn logik einer bloßen' ->

Date index: 2025-01-17
w