Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn lassen sie mich hier heute » (Allemand → Néerlandais) :

Oder vielleicht hat er gedacht, dass ich eine zu harte Nuss bin, denn - lassen Sie mich hier heute Abend ganz deutlich sein - in Zukunft, Frau Kommissarin, werden Sie von der Kommission die europäischen Landwirte nicht länger mit Fleischnormen knebeln, die sie Tag für Tag und Woche für Woche erfüllen, um dann herzukommen und uns über die WTO und alles andere zu belehren.

Of misschien dacht hij dat hij bij mij te veel weerstand zou ondervinden, want – laat ik daarover hier vanavond zeer duidelijk zijn – ik kan u melden, commissaris, dat de Commissie in de toekomst niet langer de handen van Europese boeren op hun rug kan binden met vleesnormen waar zij elke dag van de week aan moeten voldoen, om ons vervolgens hier de les te komen lezen over de WTO en wat al niet meer.


„Lassen Sie mich außerdem Folgendes klarstellen: Die TTIP, die die Europäische Kommission aushandeln und zur Ratifizierung vorlegen wird, wird ein Abkommen sein, das gut für die Bürgerinnen und Bürger, d. h. gut für Wachstum und Beschäftigung hier in Europa ist.

En laat één ding duidelijk zijn: het TTIP waarover de Europese Commissie onderhandelt en dat uiteindelijk ter goedkeuring zal worden voorgelegd, zal gunstig zijn voor de burgers — goed voor groei en werkgelegenheid in Europa.


Lassen Sie mich hier damit beginnen, dass wir, wenn wir die Bürgerinnen und Bürger ansprechen, eine Sprache sprechen müssen, die sie verstehen.

Laat ik beginnen te zeggen dat als we de mensen aanspreken, we dat uiteraard in een taal moeten doen die ze begrijpen.


Lassen Sie mich mit dem Finanzsektor beginnen: hier haben wir über die generelle Einigung über die längerfristige Perspektive hinaus bereits ein überaus wichtiges erstes Ergebnis erzielt.

Laten we beginnen met de financiële sector: naast algemene overeenstemming over het langetermijnperspectief hebben we hier al een eerste, zeer belangrijk resultaat geboekt.


Lassen Sie mich vielleicht heute – weil wir voneinander wissen, wie wir über die Fortschritte dieses Vertrags denken – einen Blick in die Zukunft werfen.

We weten van elkaar wel wat we denken over de vooruitgang die dit verdrag met zich meebrengt, en daarom zou ik vandaag een blik op de toekomst willen werpen.


Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - selbst teilweisen - kommunalen Selbstverwaltung verbunden, denn sie hat ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het ...[+++]


Lassen Sie mich meinerseits heute betonen, wie wichtig Bürgernähe sowie die Verbindung dieses Ziels mit dem Dialog zwischen den Kulturen und den Religionen sind, der den positiven Aspekt des Kampfes gegen Rassismus und Intoleranz, gegen Ausgrenzung und Fremdenfeindlichkeit darstellt.

Persoonlijk wil ik vanmorgen echter de nadruk leggen op het streven om dichter bij de burger te staan, en op de noodzaak om deze doelstelling en die van de dialoog tussen culturen en religies met elkaar te verbinden. De interculturele en interreligieuze dialoog is de positieve keerzijde van de strijd tegen racisme en intolerantie, en tegen uitsluiting en vreemdelingenhaat.


Lassen Sie mich hier eine Feststellung machen, Herr Präsident: Die Tiere sind, sobald sie den Bauernhof verlassen, eigentlich nicht mehr in der Verantwortung des Produzenten, des Bauern, sondern in der Verantwortung des Transporteurs oder des Käufers.

Mijnheer de Voorzitter, ik zou één ding willen vaststellen: zodra de dieren de boerderij verlaten vallen ze eigenlijk niet meer onder de verantwoordelijkheid van de boer, dan is de transporteur of de koper verantwoordelijk.


Lassen Sie mich erläutern, wie ich das Konzept der Teilhabe mit Ausnahme der Institutionen verstehe: Als Beispiel soll hier der Vorschlag dienen, den ich gegenüber Russland gemacht habe.

Ik zal hier uitleggen hoe het beginsel van "alles delen behalve de instellingen" moeten worden opgevat: het voorbeeld dat ik in gedachten heb, is het voorstel dat ik aan Rusland heb gedaan:


Lassen Sie mich hier vor allem drei nennen: - einen Vorschlag zur Vereinfachung der allgemeinen Regelung über die Beförderung und Kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger Waren, insbesondere im Hinblick auf die Sicherheitsleistungen von Lagerinhabern; - zweitens einen Vorschlag über die Gasölkennzeichnung zu Steuerzwecken, mit dem die Kennzeichnung von Mineralölen gemeinschaftsweit geregelt und Betrugsfällen entgegengewirkt werden soll.

Ten aanzien van de accijnzen is ons programma voor 1994 eveneens omvangrijk; het houdt verschillende voorstellen in. Ik noem er daarvan drie: - een voorstel tot vereenvoudiging van de regeling inzake het verkeer van en de controle op accijnsprodukten, met name ten aanzien van de regeling inzake de zekerheidsstelling; - in de tweede plaats een voorstel betreffende het merken van olie voor belastingdoeleinden om te komen tot een gemeenschappelijke norm voor het merken waardoor bepaalde vormen van fraude zullen kunnen worden voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn lassen sie mich hier heute' ->

Date index: 2025-04-24
w