Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn je trägt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägt

door de instelling ter beschikking gestelde dienstwoning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch für das Ökosystem erbringt die Bienenzucht in Form der Bestäubung eine wichtige Leistung, denn sie trägt zur Verbesserung der biologischen Vielfalt bei, indem sie für die genetische Vielfalt der Pflanzen und die Stabilität des ökologischen Gleichgewichts sorgt.

De bijenteelt levert middels de plantenbestuiving ook belangrijke diensten aan het ecosysteem, wat bijdraagt aan een verbetering van de biodiversiteit doordat de genetische diversiteit van planten en het onderhoud van het ecologische evenwicht blijft behouden.


Dies ist ein wichtiger Ansatz, denn er trägt dazu bei, dass in der Geldpolitik im Hinblick auf zu erwartende Vermögenspreisschwankungen, die sich in der Dynamik der Geldmengen- und Kreditaggregate widerspiegeln, eine präventive Strategie verfolgt wird.

Deze benadering is belangrijk omdat zij het monetaire beleid helpt een monetair beleid te voeren dat tracht te anticiperen op initiële prijsverstoringen in de activamarkten die tot uiting komen in de dynamiek van monetaire en kredietaggregaten.


2. Die Studie zur Bewertung des Abkommens hat ergeben, dass die Beibehaltung der Fischereibeziehungen zu den Salomen für die EU von großem Interesse ist, denn sie trägt zur Fortbestandsfähigkeit ihrer Thunfischerei im Pazifik bei, indem sie Zugang zu 4.000 t Fisch (Referenzmenge) verschafft, einer Menge, die für die Fischerei und den Markt der Gemeinschaft durchaus Bedeutung hat.

2. uit het evaluatieonderzoek van de overeenkomst is gebleken dat het onderhouden van de betrekkingen in de visserijsector met de Salomonseilanden van groot belang is voor de EU, aangezien deze bijdragen aan de levensvatbaarheid van haar tonijnsector in de Stille Oceaan door toegang te verschaffen tot 4000 ton vis (het referentietonnage), een niet te verwaarlozen hoeveelheid voor de communautaire bedrijfstak en markt.


Was die Flottenmodernisierung angeht, begrüßt es der Berichterstatter, dass Mittel für Änderungen der Fanggeräte, die Anschaffung von Ausrüstungen und den Ersatz von Maschinen vorgesehen werden, denn dies trägt zu Umstellung, Effizienz und Energieeinsparung bei.

Wat de modernisering en vernieuwing van de vloot aangaat, verheugt de rapporteur zich over de investeringen die gericht zijn op de aanpassing van vistuig, de aanschaf van uitrustingen en de vervanging van motoren met het oog op de omschakeling, een efficiënter energieverbruik en energiebesparingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder Mitgliedstaat trägt jedoch dafür Sorge, dass der Verkauf von Extraktionslösungsmitteln in seinem Gebiet verboten wird, wenn die in diesem Artikel festgelegten Angaben nicht in einer dem Käufer leicht verständlichen Sprache gemacht sind, es sei denn, dass die Unterrichtung des Käufers durch andere Maßnahmen gewährleistet ist.

Elke lidstaat draagt er echter zorg voor dat de verkoop van extractiemiddelen op zijn grondgebied wordt verboden indien de in dit artikel genoemde vermeldingen niet zijn aangebracht in een voor de koper gemakkelijk te begrijpen taal, tenzij maatregelen zijn getroffen om ervoor te zorgen dat de koper op andere wijze wordt ingelicht.


Die Infektionsbekämpfung ist ein wesentlicher Bestandteil des Patientenmanagements, denn sie trägt zur Verhinderung einer weiteren Ausbreitung der Krankheit in der Bevölkerung bei. Die Mitgliedstaaten müssen die Qualität der Dienste ihrer Nachbarn prüfen, um darauf reagieren zu können, dass ihre Bürger jenseits der nationalen Grenze Hilfe suchen.

Infectiebestrijding vormt een onontbeerlijk onderdeel van de behandeling van de patiënt en helpt de verdere verspreiding naar het publiek te voorkomen. De lidstaten moeten de kwaliteit van de diensten van de naburige landen bestuderen om burgers die over de grens hulp zoeken te kunnen opvangen.


Besonders im wirtschaftlichen Bereich spielt der Zoll eine wichtige Rolle, denn er trägt zur reibungslosen Abwicklung des legalen Handels bei.

De douane vervult in het bijzonder een essentiële rol in de economie: zij draagt bij aan de vlotte afwikkeling van de legale handel.


Der Gemeinsame Standpunkt ist deshalb zu begrüßen, denn er trägt dem Hauptanliegen des Parlaments, der Verbesserung der Sicherheit des Seeverkehrs, Rechnung.

Om die redenen moet het gemeenschappelijk voorstel worden toegejuicht, want het beantwoordt aan de voornaamste zorg van het Parlement: vergroting van de veiligheid van het vervoer over zee.


Die so unvermittelt erlassene oben erwähnte 24-Stunden-Regel trägt zwar dazu bei, die für die Gewährleistung der Sicherheit und auch für andere Bereiche erforderliche Transparenz durchzusetzen, birgt aber unter diesem Aspekt auch Risiken, und zwar sowohl nach innen, denn sie regelt nicht, was aus den Containern wird, die sie während des 24-Stunden-Zeitraums schützen will, als auch nach außen, denn sie bedroht die kleinen Betreiber, die weder die Zeit noch die Ressourcen haben, sich wirtschaftlich darauf einzustellen.

Verder houdt bovengenoemde plotseling opgelegde 24-uursregel, ook al zal zij bijdragen tot de nodige doorzichtigheid op beveiligingsgebied en daarbuiten, risico's in in die zin dat men zich niet bekommert om wat er later met de containers gebeurt die in de periode van 24 uur beschermd moeten worden, terwijl zij een bedreiging betekent voor kleine ondernemers die noch de tijd noch de middelen zullen hebben om zich economisch hieraan aan te passen.


Der Rat begrüßt den neuen Prüfungsansatz des Rechnungshofs für das Fünfte Rahmenprogramm, der in einer Systemprüfung besteht, denn dieser Ansatz trägt in wirksamer Weise dazu bei, dass die möglichen Schwächen beim Funktionieren des Programms ermittelt werden können, sei es auf der Ebene der Durchführung, der Überwachung oder der Kontrollen.

De Raad is opgetogen over de nieuwe, systeemgerichte aanpak van de controle van de Rekenkamer betreffende het vijfde kaderprogramma, aangezien die aanpak nuttig bijdraagt tot het identificeren van de mogelijke zwakke punten in de werking van het programma, zowel op het gebied van de uitvoering als op dat van de follow-up of de controles.




Anderen hebben gezocht naar : denn je trägt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn je trägt' ->

Date index: 2021-04-15
w