Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn je scheint " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleichzeitig scheint der Abschluss der Vereinbarung über Flughafendienstleistungen auch von der Vereinbarung über Marketingdienstleistungen abhängig gewesen zu sein, denn obwohl die Vereinbarung über Flughafendienstleistungen früher abgeschlossen wurde, verpflichtete sie Ryanair nicht, Flugverbindungen von Zweibrücken aufzunehmen.

Tegelijkertijd blijkt dat de sluiting van de overeenkomst voor luchthavendiensten ook van de overeenkomst voor marketingdiensten afhing: hoewel de overeenkomst voor luchthavendiensten eerder werd gesloten, was Ryanair op grond daarvan niet verplicht diensten vanuit Zweibrücken te verrichten.


Der erste Absatz von Artikel 110 AEUV scheint eine nationale Regelung wie die in Nordirland geltende Befreiung von der Granulatabgabe auszuschließen, denn sie sieht eine Ermäßigung des Granulatabgabesatzes im Hinblick auf Virgin-Granulat vor, das in Nordirland von Herstellern gewonnen wird, die Umweltvereinbarungen geschlossen haben, während identische Produkte, die aus anderen Mitgliedstaaten eingeführt werden, von der Ermäßigungsregelung ausgeschlossen sind und somit dem vollen Granulatabgabesatz unterliegen (24).

Het lijkt erop dat de eerste alinea van artikel 110 van het Verdrag een nationale regeling uitsluit zoals de heffingsvrijstellingregeling die van toepassing was in Noord-Ierland en waarin wordt voorzien in een verlaging van het heffingstarief met betrekking tot natuurlijke aggregaten die in Noord-Ierland worden gewonnen door producenten die milieuovereenkomsten hebben gesloten, terwijl identieke producten die worden ingevoerd vanuit andere lidstaten zijn uitgesloten van de verlaagde tariefregeling en dus worden belast overeenkomstig het volledige heffingstarief (24).


Ich würde gern erfahren, wie sie bis 2012 das Gemeinsame Asylsystem umsetzen wollen, denn das scheint mir recht spät zu sein.

Ik zou graag weten hoe u probeert het gemeenschappelijke asielstelsel in 2012 in te voeren, want dat lijkt me aan de late kant.


Ich habe für die Vereinbarung gestimmt, denn mir scheint, dass der Text ausgewogen ist, da Tiere geschützt werden, ohne die wissenschaftliche Forschung zu gefährden.

Ik heb voor de overeenkomst gestemd, omdat het een evenwichtige tekst lijkt te zijn die dieren beschermt zonder dat het wetenschappelijk onderzoek gevaar loopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ich habe für den von Herrn Cashman vorgelegten Bericht gestimmt, denn es scheint mir, dass das Parlament eine klare Haltung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele einnehmen musste.

– (FR) Ik heb vóór het door de heer Cashman gepresenteerde verslag gestemd, omdat ik vind dat het Parlement duidelijk stelling moest nemen met betrekking tot de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD’s).


Ich weiß Ihre Zuvorkommenheit zu schätzen und freue mich, dass ich zu diesem Bericht sprechen darf, denn mir scheint, dass die Europäische Union in ihrer Behandlung der Türkei einen Generationenfehler, einen möglicherweise abenteuerlichen Fehler begeht.

Het verheugt mij om over dit verslag te mogen spreken omdat het mij lijkt dat de Europese Unie in haar behandeling van Turkije een generatie- en mogelijk een epische fout begaat.


- (EN) Ich habe für die Berichte zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans 2008 gestimmt, aber ich tat dies schweren Herzens, denn es scheint, dass der teure Wanderzirkus mit unseren regelmäßigen Reisen nach Straßburg fortgesetzt wird.

− (EN) Ik heb vóór de verslagen betreffende de ontwerpbegroting voor 2008 gestemd, maar ik deed dit met tegenzin omdat het erop lijkt dat het kostbare circus rond onze regelmatige uitstapjes naar Straatsburg gewoon doorgaat.


4.1.19. Der Ausschuss hat einige Vorbehalte hinsichtlich der Abschaffung der Funktion des Finanzkontrolleurs anzumelden, da dieser in Artikel 279 des EG-Vertrags als einer der für die Finanzfragen der Gemeinschaften zuständigen Finanzakteure genannt ist - es sei denn, - und dies scheint die Haltung der Kommission zu sein - der Vorschlag wäre so zu verstehen, dass die Aufgaben des Finanzkontrolleurs vom Internen Prüfer übernommen werden sollen.

4.1.19. Het Comité heeft zijn bedenkingen bij de afschaffing van de functie van financieel controleur, aangezien deze nadrukkelijk wordt vermeld in artikel 279 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap als één van de personen die de financiële aangelegenheden van de Gemeenschappen bestieren, tenzij er in het voorstel van wordt uitgegaan dat zijn taken - zoals de Commissie lijkt te willen - worden overgenomen door de interne controleur.


Dennoch sollte ein Mitgliedstaat, ohne gegen den logischen Zusammenhang der Richtlinie zu verstoßen, eine Regelung einführen, die für den Antragsteller vorteilhafter ist als eine einfache Nichtanerkennung. Es scheint nur logisch und entspricht auch den Zielsetzungen der Richtlinie, wenn der Mitgliedstaat neben einer klaren Ablehnung bei offensichtlicher Nichterfuellung der Bedingungen der Richtlinie auch Übergangsregelungen (Prüfungen, Lehrgänge, usw.) zur Anwendung bringen kann, die dem Zuwanderer den Zugang zu diesem Beruf im betroffenen Mitgliedstaat ermöglichen, denn dies ...[+++]

Indien duidelijk niet aan de voorwaarden van de richtlijn is voldaan, lijkt het logisch en in overeenstemming met de doelstellingen van de richtlijn dat de lidstaat, naast weigering zonder meer, de mogelijkheid heeft alternatieve wegen te bieden (examen, stage, etc.) waardoor de migrant toegelaten kan worden tot het beroep in die staat.


Der Trend scheint sich jedoch umzukehren, denn die Arbeitslosigkeit ging von 18,6 % im Jahr 2002 auf 17,7 % im ersten Halbjahr 2003 zurück. Sie bleibt dennoch hoch.

De tendens lijkt zich om te keren: de werkloosheid gaat achteruit maar blijft hoog; hij daalde van 18,6% in 2002 tot 17,7% in het eerste semester van 2003.




Anderen hebben gezocht naar : denn je scheint     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn je scheint' ->

Date index: 2021-11-08
w