Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisiertes Informationssystem
EHLASS
Elektronisches Informationssystem
Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle
GIS
Geografisches Informationssystem
Geographisches Informationssystem
IKT-System konzipieren
Informationssystem
Informationssystem konzipieren
Informationssysteme analysieren
Informationssysteme konzipieren
Konzept für IKT-System entwickeln
MIS
Management-Informationssystem
Offline-System
Online-System
Schengener Informationssystem

Vertaling van "denn informationssysteme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Informationssystem [ automatisiertes Informationssystem | elektronisches Informationssystem | Offline-System | Online-System ]

informatiesysteem [ geautomatiseerd informatiesysteem | gekoppeld systeem | off-linesysteem | on-linesysteem ]


geografisches Informationssystem [ geographisches Informationssystem | GIS ]

geografisch informatiesysteem


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


Informationssysteme konzipieren | Konzept für IKT-System entwickeln | IKT-System konzipieren | Informationssystem konzipieren

ICT-systeemontwerp | informatiesysteem ontwikkelen | ICT-systeem ontwikkelen | informatiesysteem ontwerpen


Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter | EHLASS [Abbr.]

communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]


Management-Informationssystem [ MIS ]

informatiesysteem voor bedrijfsbeheer


Schengener Informationssystem

Schengen Informatie Systeem


landwirtschaftliche Informationssysteme und Datenbanken verwenden

agrarische informatiesystemen en databanken gebruiken


Informationssysteme analysieren

informatiesystemen analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Betrug im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln findet häufig in der Online-Welt statt und stellt damit das traditionelle Konzept der Territorialität auf den Prüfstand, denn Informationssysteme können bekanntlich von einem beliebigen Ort aus ferngesteuert werden.

Vooral het feit dat fraude met niet-contante betaalmiddelen vaak online wordt gepleegd, betekent een uitdaging voor het traditionele idee van territorialiteit, omdat informatiesystemen zowat overal vanop afstand kunnen worden gebruikt en bestuurd.


Die Wahrscheinlichkeit und Häufigkeit von Sicherheitsvorfällen sowie die Unfähigkeit, einen wirksamen Schutz zu gewährleisten, untergraben auch das Vertrauen der Öffentlichkeit in Netze und Informationssysteme. So ergab beispielsweise die 2012 durchgeführte Eurobarometer-Erhebung zur Cybersicherheit, dass 38 % der Internetznutzer in der EU Bedenken in Bezug auf die Sicherheit von Online-Zahlungen haben und dass sie infolge der Sicherheitsbedenken ihr Verhalten geändert haben, denn 18 % sind weniger geneigt, Waren online zu kaufen und ...[+++]

Bovendien verliest het publiek zijn vertrouwen in netwerk‑ en informatiediensten als incidenten zich met steeds grotere waarschijnlijkheid en frequentie voordoen en niet voor doeltreffende beveiliging kan worden gezorgd. Zo heeft het Eurobarometer‑onderzoek over cyberbeveiliging uit 2012 aan het licht gebracht dat 38 % van de internetgebruikers in de EU zich zorgen maakt over de veiligheid van online-betalingen en zijn gedrag als gevolg van die bezorgdheid over beveiliging heeft veranderd: respectievelijk 18 % en 15 % van hen zal minder waarschijnlijk producten online kopen en gebruikmaken van online bankieren[2].


Anhand der Indikatoren sollten unter anderem die Zeitspannen gemessen werden, in denen das Gemeinsame Kommunikationsnetz ohne Systemausfälle verfügbar ist, denn dies ist Voraussetzung für das ordnungsgemäße Funktionieren aller europäischen Informationssysteme und damit auch für die effiziente Zusammenarbeit der Zollbehörden innerhalb der Zollunion.

De indicatoren moeten onder meer de tijd meten gedurende welke het gemeenschappelijk communicatienetwerk beschikbaar is zonder systeemstoringen, aangezien dit de voorwaarde is voor het goede functioneren van alle Europese informatiesystemen en een efficiënte samenwerking tussen de douaneautoriteiten binnen de douane-unie.


Die Wahrscheinlichkeit und Häufigkeit von Sicherheitsvorfällen sowie die Unfähigkeit, einen wirksamen Schutz zu gewährleisten, untergraben auch das Vertrauen der Öffentlichkeit in Netze und Informationssysteme. So ergab beispielsweise die 2012 durchgeführte Eurobarometer-Erhebung zur Cybersicherheit, dass 38 % der Internetznutzer in der EU Bedenken in Bezug auf die Sicherheit von Online-Zahlungen haben und dass sie infolge der Sicherheitsbedenken ihr Verhalten geändert haben, denn 18 % sind weniger geneigt, Waren online zu kaufen und ...[+++]

Bovendien verliest het publiek zijn vertrouwen in netwerk‑ en informatiediensten als incidenten zich met steeds grotere waarschijnlijkheid en frequentie voordoen en niet voor doeltreffende beveiliging kan worden gezorgd. Zo heeft het Eurobarometer‑onderzoek over cyberbeveiliging uit 2012 aan het licht gebracht dat 38 % van de internetgebruikers in de EU zich zorgen maakt over de veiligheid van online-betalingen en zijn gedrag als gevolg van die bezorgdheid over beveiliging heeft veranderd: respectievelijk 18 % en 15 % van hen zal minder waarschijnlijk producten online kopen en gebruikmaken van online bankieren[2].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da Komplexität und Sprachenvielfalt mit der Erweiterung weiter zugenommen haben, ist diese Herausforderung noch weiter gewachsen und ein Informationssystem, das die Vernetzung zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten erleichtert, nötiger denn je.

Door het grotere aantal talen en de toegenomen complexiteit als gevolg van de uitbreiding is deze taak nog ingewikkelder geworden en is een informatiesysteem dat de vorming van netwerken tussen de lidstaten bevordert, des te noodzakelijker geworden.


Doch jetzt im Zeitalter der zahlreichen EU-Datenbanken wie dem Visa-Informationssystem, dem Schengener Informationssystem, Eurodac und der ganzen Frage des Zugangs durch Strafverfolgungsbehörden – der Politik der Interoperabilität – und natürlich der Frage der Übermittlung von Daten an Drittstaaten, einschließlich des Abkommens über Flugpassagierdaten, ist eine entsprechende Regelung wichtiger denn je.

Een goede regeling is nu belangrijker dan ooit, met EU-databases als het visuminformatiesysteem, het Schengen-informatiesysteem, Eurodac, de toegang tot gegevens voor wetshandhavingsdiensten in het kader van het interoperabiliteitsbeleid en de overdracht van gegevens aan derde landen, waaronder inbegrepen de overdracht uit hoofde van de overeenkomst betreffende passagiersgegevens.


Doch jetzt im Zeitalter der zahlreichen EU-Datenbanken wie dem Visa-Informationssystem, dem Schengener Informationssystem, Eurodac und der ganzen Frage des Zugangs durch Strafverfolgungsbehörden – der Politik der Interoperabilität – und natürlich der Frage der Übermittlung von Daten an Drittstaaten, einschließlich des Abkommens über Flugpassagierdaten, ist eine entsprechende Regelung wichtiger denn je.

Een goede regeling is nu belangrijker dan ooit, met EU-databases als het visuminformatiesysteem, het Schengen-informatiesysteem, Eurodac, de toegang tot gegevens voor wetshandhavingsdiensten in het kader van het interoperabiliteitsbeleid en de overdracht van gegevens aan derde landen, waaronder inbegrepen de overdracht uit hoofde van de overeenkomst betreffende passagiersgegevens.


Ich habe den Eindruck, dass der Austausch von Daten eher eine politische denn eine technische Frage ist, denn wenn ein ernsthafter politischer Wille besteht, sollte die Kommission den Aufbau eines geeigneten Informationssystems beschleunigen; schließlich ist jedem klar, dass wir im Informationszeitalter leben und dass der Aufbau eines geeigneten Informationssystems keine so komplizierte Angelegenheit sein kann.

Ik heb het gevoel dat deze gegevensuitwisseling eerder een politieke dan een technische kwestie is, want als er sprake zou zijn van een werkelijke politieke wil, dan zou de Commissie veel meer haast zetten achter de bouw van een doeltreffend informatietechnologiesysteem.


Zunächst möchte ich dem Abgeordneten Herrn Coelho für seinen Bericht danken, der die grundlegenden Herausforderungen der zweiten Generation des Schengener Informationssystems – bekannt als SIS II – klar benennt. Ich beglückwünsche ihn auch persönlich zur Initiative zur Anhörung, die er zu dieser Frage im Ausschuss für Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten am 6. Oktober angeregt hat, denn diese Anhörung entspricht unmittelbar seinem Anliegen, den Bürgern ausführliche und eindeutige Erklärungen über den Nu ...[+++]

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil om te beginnen de heer Coelho bedanken voor zijn verslag. Daarin wordt heel duidelijk aangegeven wat de belangrijkste uitdagingen zijn bij deze tweede generatie van het Schengen-systeem, ofwel SIS II. Ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om hem persoonlijk te feliciteren met zijn initiatief om op 6 oktober voor de Commissie openbare vrijheden een hoorzitting over dit onderwerp te organiseren. Hij heeft dat gedaan omdat hij het heel belangrijk vindt dat de burgers uitgebreid geïnformeerd worden over het nut van het werk dat er met het Schengen ...[+++]


w