Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn ihre ziele " (Duits → Nederlands) :

Artikel 15 des angefochtenen Gesetzes weist ebenfalls keinen Zusammenhang mit dem von der klagenden Partei erwähnten Ziel auf, denn dieser Artikel soll es lediglich der Staatsanwaltschaft ermöglichen, die faktischen Elemente zu nutzen, die ihr während der Konzertierung mit der Steuerverwaltung zur Kenntnis gebracht wurden, und während der durch sie eingeleiteten Strafverfolgungen die Stellungnahme des zuständigen Regionaldirektors einzuholen.

Artikel 15 van de bestreden wet staat evenzeer los van het doel waarvan de verzoekende partij gewag maakt, aangezien dat artikel het het openbaar ministerie uitsluitend mogelijk wil maken om de feitelijke elementen te gebruiken die hem ter kennis zijn gebracht tijdens het overleg met de belastingadministratie en om, tijdens de strafvervolgingen die het instelt, het advies van de bevoegde gewestelijke directeur in te winnen.


Deshalb unterstütze ich eine Vereinfachung und Klarstellung der Bestimmungen der Richtlinie 2006/112/EG (Mehrwertsteuerrichtlinie), denn ihr Ziel ist es, gleiche Bedingungen für alle Mitgliedstaaten zu schaffen.

Ik ben dan ook voorstander van de vereenvoudigde en duidelijke voorschriften van de btw-richtlijn 2006/112/EG, aangezien die bedoeld zijn om de stelsels voor alle lidstaten op gelijke voet te stellen.


Deshalb unterstütze ich eine Vereinfachung und Klarstellung der Bestimmungen der Richtlinie 2006/112/EG (Mehrwertsteuerrichtlinie), denn ihr Ziel ist es, gleiche Bedingungen für alle Mitgliedstaaten zu schaffen.

Ik ben dan ook voorstander van de vereenvoudigde en duidelijke voorschriften van de btw-richtlijn 2006/112/EG, aangezien die bedoeld zijn om de stelsels voor alle lidstaten op gelijke voet te stellen.


Dabei ist ihr Beitrag zur Verwirklichung der außenpolitischen Ziele der Union nebensächlich, denn der Schwerpunkt der Kooperationsprogramme sollte sich nach den thematischen Zielen und den Investitionsprioritäten der Kohäsionspolitik richten.

In dit verband blijft het bijdragen tot de doelstellingen van het externe optreden van de Unie louter bijkomstig, aangezien het zwaartepunt van samenwerkingsprogramma's bepaald dient te worden door de thematische doelstellingen en investeringsprioriteiten van het cohesiebeleid.


Wie Sie sagten, Frau Fischer Boel, schaden Präferenzregelungen für Regionen wie die Windward-Inseln niemandem, denn ihr Ziel ist nicht die Beeinträchtigung des Handels mit lateinamerikanischen oder sonstigen Exporteuren.

Zoals u al aangaf, commissaris: een voorkeursbehandeling voor landen zoals de Bovenwindse Eilanden is voor niemand schadelijk en is er niet op gericht de handel van Latijns-Amerikaanse of andere exporteurs te schaden.


Das rechtmässige Ziel, die Sicherheit der Minderjährigen, die diesen Einrichtungen oder Organisationen anvertraut werden oder sie besuchen, zu gewährleisten, rechtfertigt es jedoch, dass die dafür verantwortlichen Personen über vollständige Informationen verfügen, damit sie zwar nicht die Gefährlichkeit in abstracto der sich bewerbenden Person beurteilen können, denn dies hat gegebenenfalls der Richter mit der Entscheidung, kein Berufsverbot zu verkünden, bereits getan, sondern damit sie angesichts der Merkmale ...[+++]

Het legitieme doel dat erin bestaat de veiligheid te verzekeren van de minderjarigen die aan die instellingen of organisaties worden toevertrouwd of die ze bezoeken, verantwoordt evenwel dat de personen die daarvoor verantwoordelijk zijn, over volledige informatie beschikken die het hun mogelijk maakt om niet over de gevaarlijkheid in abstracto van de persoon die bij hen solliciteert, te oordelen, hetgeen de rechter eventueel reeds heeft gedaan door te beslissen om geen beroepsverbod uit te spreken, maar wel over het feit of het, rekening houdend met de kenmerken van hun instelling, opportuun is hem een functie of een verantwoordelijkhei ...[+++]


Ziel meines Beitrags ist es, daran zu erinnern – wobei ich bedauere, dass die amtierende Ratspräsidentschaft nicht anwesend ist –, dass die Mitglieder unseres Ausschusses, die Mitglieder unserer Intergruppe den Rat mehrfach aufgefordert haben, Druck auf die Mitgliedstaaten auszuüben, damit diese alle der städtischen Dimension Rechnung zu tragen, denn die Ziele von Lissabon und Göteborg können nicht erfüllt werden, wenn die städtischen Gebiete ihre Rolle im Rahmen der Kohäsionspolitik nicht vol ...[+++]

Met mijn bijdrage wil ik in herinnering roepen - en ik betreur dat het fungerend voorzitterschap hier niet aanwezig is - dat de leden van onze commissie of intergroep er bij de Raad meermaals op hebben aangedrongen druk uit te oefenen op de lidstaten om te bereiken dat ze allemaal de stedelijke dimensie erkennen; de doelstellingen van Lissabon en Göteborg kunnen namelijk alleen worden verwezenlijkt als de stedelijke sectoren ten volle de rol kunnen spelen die hun toekomt in het kader van het cohesiebeleid.


Die Leistungen der Daseinsvorsorge können nämlich nicht in erster Linie den Regeln des Binnenmarktes unterliegen, denn ihre Ziele sind langfristiger Art und nicht auf sofortige Rentabilität gerichtet, sondern auf sozialen und territorialen Zusammenhalt, Gleichbehandlung und zuweilen auch auf Tarifgleichheit.

De openbare diensten kunnen namelijk niet hoofdzakelijk vallen onder de regels van de interne markt aangezien hun doelstellingen voor de lange termijn gelden en niet onmiddellijk winst opleveren, ongeacht of het gaat om doelstellingen op het gebied van de sociale en territoriale samenhang, gelijke behandeling of zelfs, zoals soms het geval is, het hanteren van dezelfde prijzen.


Bei der Strategie von Lissabon wird das Hauptaugenmerk auf die Notwendigkeit stärkerer und effizienterer Investitionen in Bildung, Ausbildung und lebenslanges Lernen gelenkt, denn anders kann die Europäische Union ihre Ziele im Bereich der Wettbewerbsfähigkeit nicht verwirklichen [44].

De strategie van Lissabon benadrukt dat het noodzakelijk is meer en doeltreffender te investeren in opleiding, onderwijs en levenslang leren, wil de Unie haar doelstellingen inzake concurrentievermogen bereiken [44].


Unerheblich sei, daß die Stadt zur Zeit noch nicht für Ziel-2-Maßnahmen zugelassen sei, denn ihre tatsächliche Lage sei in keiner Weise anders als am 1. Januar 2000, dem Tag des Beginns der neuen Strukturfonds-Programmperiode.

Het feit dat de stad momenteel niet in aanmerking komt voor maatregelen van doelstelling 2, is niet relevant omdat de reële situatie niet verschilt van die welke zich zal voordoen op 1 januari 2000, wanneer de nieuwe programmeringsperiode van de structuurfondsen aanvangt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn ihre ziele' ->

Date index: 2023-12-21
w