Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn hier besteht enormes » (Allemand → Néerlandais) :

Hier besteht noch ein Auslegungsspielraum, denn im Unionsrecht sind die jüngsten Entwicklungen auf diesem Gebiet noch nicht geregelt, und auch der Europäische Gerichtshof hatte noch keine Gelegenheit, sich zur Anwendbarkeit geltender Rechtsvorschriften auf diese neu entwickelten Apps zu äußern.

Het feit dat de Uniewetgeving nog niet heeft kunnen inspelen op de laatste ontwikkelingen in deze sector en dat het Hof van Justitie nog geen mogelijkheid heeft gehad om te verduidelijken welke bestaande wetgeving van toepassing is op deze nieuwe apps, laat ruimte over voor interpretatie.


Das wird die Europäische Zentralbank vor erneute Herausforderungen stellen, denn hier besteht die Gefahr, dass es durch die Unterschiedlichkeit der Ansätze zu Wettbewerbsverzerrungen kommt und dass die Konvergenz, die wir zum Teil schon zwischen den Mitgliedern der Eurozone erreicht hatten, verloren geht und wir zunehmend divergente Entwicklungen haben.

Daardoor zal de Europese Centrale Bank voor nieuwe uitdagingen komen te staan, omdat het risico bestaat dat door het verschil in aanpak oneerlijke concurrentie ontstaat en dat de convergentie die we ten dele al tussen de lidstaten van de eurozone hebben bereikt, verloren gaat en we steeds meer divergente ontwikkelingen krijgen.


Um einheitliche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen, ist es auch besonders wichtig, gerade die neuen Mitgliedsländer zu unterstützen, denn hier besteht enormes Entwicklungspotential.

Om uniforme concurrentievoorwaarden te scheppen, is het voorts van belang de nieuwe lidstaten te ondersteunen, want daar is sprake van een enorm ontwikkelingspotentieel.


Das ist sehr wichtig, denn hier besteht eine echte strategische Verpflichtung gegenüber dem Nahen Osten, einem Gebiet, dessen Frieden von grundlegender Bedeutung für die Sicherheit Europas ist.

Het laat zien dat de Europese Unie meer is geworden dan een NGO die lof ontvangt voor de humanitaire hulp die zij het Midden-Oosten geeft, dat zij zich ook politiek inzet in de regio, wat heel belangrijk is, want het gaat om een wezenlijke, strategische inzet in het Midden-Oosten, waar vrede van levensbelang is voor de veiligheid van Europa.


Das Tourismusgewerbe verfügt über ein enormes Potenzial zur Entwicklung unternehmerischer Initiative, denn der Wirtschaftszweig besteht überwiegend aus kleinen und mittleren Unternehmen (KMU).

De toeristische sector heeft een belangrijk potentieel voor de ontwikkeling van ondernemerschap aangezien het merendeel van de toeristische ondernemingen middelgrote en kleine ondernemingen zijn.


Hier besteht noch enormer wissenschaftlicher und technologischer Handlungsbedarf.

Er resten nog tal van grote wetenschappelijke en technologische uitdagingen.


Eine wichtige politische Frage ist auch, wie das Wirtschaftsleben erneuert werden soll. Denn hier besteht ein Zusammenhang mit dem Schicksal des gesamten sozialistischen Systems Chinas.

Hoe de economie wordt hervormd is ook een belangrijke politieke kwestie, want het houdt sterk verband met het lot van het hele Chinese socialistische systeem.


Eine wichtige politische Frage ist auch, wie das Wirtschaftsleben erneuert werden soll. Denn hier besteht ein Zusammenhang mit dem Schicksal des gesamten sozialistischen Systems Chinas.

Hoe de economie wordt hervormd is ook een belangrijke politieke kwestie, want het houdt sterk verband met het lot van het hele Chinese socialistische systeem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn hier besteht enormes' ->

Date index: 2022-04-26
w