Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn genau darum geht » (Allemand → Néerlandais) :

Genau darum geht es bei den neuen Rahmenbedingungen für Verbraucher („New Deal for Consumers“)”.

Dat is ook het doel van de „new deal” voor consumenten”.


Genau darum geht es in den drei Mitteilungen, die im Folgenden vorgestellt werden.

Daarom dient ze de onderstaande drie mededelingen in.


Aber wir können unseren Regionen dabei helfen, sich mit den richtigen Instrumenten für ein solides und dauerhaftes Wachstum auszustatten – und genau darum geht es bei der intelligenten Spezialisierung.“

Maar we kunnen wel onze regio's helpen om zich met de juiste instrumenten uit te rusten die hen in staat stellen om fors en duurzaam te groeien - dit is waar slimme specialisatie om draait".


Genau darum geht es in unserer Handelspolitik.

Dat is waar ons handelsbeleid om draait.


Denn genau darum geht es in der Europäischen Union – in Vielfalt geeint.

Dat is wat de Europese Unie behoort te zijn – in verscheidenheid verenigd.


In der Erwägung in der Tat, dass, wenn es auch hier darum geht, die Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit zu ermöglichen, dieser Abschnitt des Gebiets nicht darauf abzielt, verschiedene Gebäude und Anlagen aufzunehmen, wie dies z.B. der Fall für ein gemischtes Gewerbegebiet oder ein Industriegebiet ist, es sei denn eventuell nur vorübergehend, da dieser Gebietsabschnitt nach der Bewirtschaftung seine gegenwärtige landwirtschaftliche Zweckbestimmung wiedererlangen soll;

Overwegende dat, zelfs als het immers waar is dat daar een economische activiteit beoefend kan worden, dat stukje gebied niet bestemd is voor het vestigen van gebouwen en allerlei installaties zoals dat het geval is voor een gemengde bedrijfsruimte of een industriegebied bijvoorbeeld, behalve ten voorlopige titel daar dat stuk land na exploitatie naar zijn huidige landbouwbestemming terug moet keren;


Es ist also völlig klar, dass wir die Balance halten müssen, und ich denke, dass diese durch eine 10%ige Zunahme bei der Nutzung externer Gutschriften im Nicht-ETS-Sektor nicht besonders stark ins Wanken gerät, denn genau darum geht es hier.

Dus natuurlijk moeten we de balans bewaren, maar ik denk niet dat de balans erg verstoord is door de toename van het gebruik van externe kredieten in de niet-ETS-sector met 10 procent, want daar hebben we het over.


Ich möchte auf einen weiteren Widerspruch zwischen der EU und den Vereinigten Staaten zu sprechen kommen, der diesmal im Flugzeugbau offen zu Tage tritt, wo jede Seite trotz der 1992 geschlossenen Vereinbarung über staatliche Beihilfen versucht, ihre Interessen zu verteidigen, denn genau darum geht es bei der Konkurrenz im Kapitalismus.

Ik verwijs naar nog een tegenstelling tussen de EU en de Verenigde Staten, deze keer in de luchtvaartindustrie waar, ondanks de overeenkomst over overheidssteun van 1992, elke partij probeert zijn eigen belangen te verdedigen, omdat dat de manier is waarop de kapitalistische concurrentie werkt.


Bürokratie darf nicht die Rettung von Menschenleben behindern, denn genau darum geht es.

Bureaucratie mag het redden van mensenlevens niet in de weg staan, want daarover hebben we het.


Bürokratie darf nicht die Rettung von Menschenleben behindern, denn genau darum geht es.

Bureaucratie mag het redden van mensenlevens niet in de weg staan, want daarover hebben we het.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn genau darum geht' ->

Date index: 2023-05-20
w